Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всі дівчата хороші
Alle Mädchen sind gut
Давай
говорити
відверто
Lass
uns
offen
reden
Попереджаю
– я
груба
і
вперта
Ich
warne
dich
– ich
bin
grob
und
stur
А
коли
мені
страшно
Und
wenn
ich
Angst
habe
Веду
себе
як
дитя
переважно
Verhalte
ich
mich
meistens
wie
ein
Kind
Стань
мені
будь-ким
Sei
für
mich
irgendwer
Коханцем,
чи
ворогом
Ein
Liebhaber
oder
ein
Feind
Не
будь
просто
йолопом
Sei
kein
Idiot
Стань
мені
гумкою
Sei
mein
Radiergummi
Зможеш?
стань
компасом
Kannst
du?
Sei
mein
Kompass
Будь
моїм
доказом
Mein
Beweis
Вивчай
мої
слабкості
Studiere
meine
Schwächen
Дери
мої
рани
Reiß
meine
Wunden
auf
Лише
на
забудь
Aber
vergiss
nicht
Перевір
кармани
Die
Taschen
zu
überprüfen
Я
вкраду
все
Ich
stehle
alles
Особистість
і
гроші
Persönlichkeit
und
Geld
Підходь,
не
бійся
Komm
näher,
hab
keine
Angst
Всі
дівчата
– хороші
Alle
Mädchen
sind
gut
А
я
тим
паче
Und
ich
erst
recht
Серце
дитяче
Ein
kindliches
Herz
Сміється
й
плаче
Lacht
und
weint
Береже
в
собі
любов
Bewahrt
die
Liebe
in
sich
Горить
не
гасне
Brennt,
erlischt
nicht
Сміливе
й
голосне
Mutig
und
laut
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Вбережи
мене
від
самознищення
Bewahre
mich
vor
der
Selbstzerstörung
Впізнаєш?
це
я
Erkennst
du
mich?
Das
bin
ich
Нагадай
моє
ім'я
Erinnere
mich
an
meinen
Namen
Добре,
що
впізнав,
бо
я
себе
не
впізнаю
Gut,
dass
du
mich
erkannt
hast,
denn
ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
Я
прокинулась
у
світі
Ich
bin
in
einer
Welt
aufgewacht
У
якому
ніби
сплю
In
der
ich
scheinbar
schlafe
Вивчай
мої
слабкості
Studiere
meine
Schwächen
Дери
мої
рани
Reiß
meine
Wunden
auf
Лише
на
забудь
Aber
vergiss
nicht
Перевір
кармани
Die
Taschen
zu
überprüfen
Я
вкраду
все
Ich
stehle
alles
Особистість
і
гроші
Persönlichkeit
und
Geld
Підходь,
не
бійся
Komm
näher,
hab
keine
Angst
Всі
дівчата
– хороші
Alle
Mädchen
sind
gut
А
я
тим
паче
Und
ich
erst
recht
Серце
дитяче
Ein
kindliches
Herz
Сміється
й
плаче
Lacht
und
weint
Береже
в
собі
любов
Bewahrt
die
Liebe
in
sich
Горить
не
гасне
Brennt,
erlischt
nicht
Сміливе
й
голосне
Mutig
und
laut
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Давай,
підкидуй
в
мене
дров
Komm,
wirf
Holz
in
mich
hinein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): бєлоусова людмила, ілля ткачук
Attention! Feel free to leave feedback.