Линник - Заряжай - translation of the lyrics into German

Заряжай - Линникtranslation in German




Заряжай
Lade
Готов умирать, я вижу, что тебе не жаль
Bereit zu sterben, ich sehe, es tut dir nicht leid
Я бездарь, идиот, скотина, сволочь, распиздяй
Ich bin ein Nichtsnutz, Idiot, Mistkerl, Schwein, Versager
Знаю, и такое можешь ляпнуть сгоряча
Ich weiß, so etwas kannst du im Affekt sagen
Нечего решать
Es gibt nichts zu entscheiden
Детка, заряжай
Baby, lade
Готов умирать, я вижу, что тебе не жаль
Bereit zu sterben, ich sehe, es tut dir nicht leid
Я бездарь, идиот, скотина, сволочь, распиздяй
Ich bin ein Nichtsnutz, Idiot, Mistkerl, Schwein, Versager
Знаю, и такое можешь ляпнуть сгоряча
Ich weiß, so etwas kannst du im Affekt sagen
Нечего решать, так что, детка, заряжай
Es gibt nichts zu entscheiden, also, Baby, lade
Что у тебя на душе
Was hast du auf dem Herzen
Нам нужен психотерапевт
Wir brauchen einen Psychotherapeuten
Наши беседы рикошет
Unsere Gespräche sind ein Querschläger
Такому не учат на обж
So etwas lernt man nicht im Zivilschutz
Меланхоличка, интроверт
Melancholikerin, Introvertierte
Твои аргументы - туше
Deine Argumente Touché
Для меня хуже всего, когда ты молчишь, уж лучше психуй
Für mich ist es am schlimmsten, wenn du schweigst, flipp lieber aus
Губы раскусаны в кровь, радость и боль - твой поцелуй
Deine Lippen blutig gebissen, Freude und Schmerz dein Kuss
Я не могу забыть, как не проси, я не могу
Ich kann es nicht vergessen, egal wie sehr du mich bittest, ich kann nicht
Тебя голую
Dich nackt
Смотришь инстаграм, там все красиво, а у нас
Du schaust Instagram, dort ist alles schön, und bei uns
Ccоры через день, но через тернии перелазь
Streit jeden zweiten Tag, aber durch Dornen musst du hindurch
В этой темноте будто играем в outlast
In dieser Dunkelheit spielen wir wie in Outlast
Все равно тебя люблю, так что
Ich liebe dich trotzdem, also
Детка, заряжай
Baby, lade
Готов умирать, я вижу, что тебе не жаль
Bereit zu sterben, ich sehe, es tut dir nicht leid
Я бездарь, идиот, скотина, сволочь, распиздяй
Ich bin ein Nichtsnutz, Idiot, Mistkerl, Schwein, Versager
Знаю, и такое можешь ляпнуть сгоряча
Ich weiß, so etwas kannst du im Affekt sagen
Нечего решать, так что, детка, заряжай
Es gibt nichts zu entscheiden, also, Baby, lade
Готов умирать, я вижу, что тебе не жаль
Bereit zu sterben, ich sehe, es tut dir nicht leid
Я бездарь, идиот, скотина, сволочь, распиздяй
Ich bin ein Nichtsnutz, Idiot, Mistkerl, Schwein, Versager
Знаю, и такое можешь ляпнуть сгоряча
Ich weiß, so etwas kannst du im Affekt sagen
Нечего решать, так что, детка, заряжай
Es gibt nichts zu entscheiden, also, Baby, lade
Убей меня
Töte mich
Убей меня
Töte mich
И не спорь, я это заслужил
Und widersprich nicht, ich habe es verdient
Нужней тебя
Notwendiger als dich
Важней тебя
Wichtiger als dich
Все равно б уже не смог найти
Ich hätte sowieso keine Bessere finden können
Я так решил, так будет лучше
Ich habe es so entschieden, so ist es besser
Не истери, так только хуже
Werd nicht hysterisch, das macht es nur schlimmer
Ты не простишь, даже не слушаешь
Du wirst nicht verzeihen, du hörst nicht mal zu
Вот он, какой тихий ужас
Das ist er, der stille Schrecken
Вот оно, как ты все перевернула
So hast du alles verdreht
Твое восприятие - карикатура
Deine Wahrnehmung ist eine Karikatur
Мы созависимы - это не круто
Wir sind co-abhängig das ist nicht cool
Наводи дуло
Ziele mit dem Lauf
Готов умирать, я вижу, что тебе не жаль
Bereit zu sterben, ich sehe, es tut dir nicht leid
Я бездарь, идиот, скотина, сволочь, распиздяй
Ich bin ein Nichtsnutz, Idiot, Mistkerl, Schwein, Versager
Знаю, и такое можешь ляпнуть сгоряча
Ich weiß, so etwas kannst du im Affekt sagen
Нечего решать
Es gibt nichts zu entscheiden





Writer(s): анатолий щербаев, степан линник


Attention! Feel free to leave feedback.