Как так?
Wie konnte das passieren?
Как
так,
как
так
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren
Бля,
хватит
плыть
облаках
Verdammt,
hör
auf,
in
den
Wolken
zu
schweben
Как
так,
как
так,
как
так?
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren?
Сама
малыха
уже
на
сносях
Das
Mädchen
ist
schon
hochschwanger
Как
так,
как
так
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren
По
кд
бардак
Ständig
Chaos
Упустил
весь
событий
каскад
Ich
habe
den
ganzen
Lauf
der
Ereignisse
verpasst
Как
так,
как
так,
тяжеляк
в
новостях
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren,
schwere
Kost
in
den
Nachrichten
Пиздят,
захотят
сростят
Sie
lügen,
wenn
sie
wollen,
fügen
sie
es
zusammen
Тебе
похуй
чел
на
аттестат
Dir
ist
das
Zeugnis
scheißegal,
Alter
Нихуя
перспективный
расклад
Verdammt,
keine
rosigen
Aussichten
Перебили
всех
как
собак
Sie
haben
alle
wie
Hunde
umgebracht
Они
не
ведают
что
творят
Sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
Как
пак,
как
пак,
как
пак
Wie
ein
Päckchen,
wie
ein
Päckchen,
wie
ein
Päckchen
Тук-тук
на
неделе,
пах-пах
Klopf-klopf
unter
der
Woche,
peng-peng
Два-три
раза
за
день
к
нему
самокат
Zwei-
bis
dreimal
am
Tag
kommt
der
Lieferdienst
zu
ihm
Находит
отговорки
что
он,
блять,
толстяк
Er
findet
Ausreden,
dass
er,
verdammt,
fett
ist
Клубы
дыма
прямо
до
потолока
Rauchwolken
bis
zur
Decke
Но
после
них
только
одна
пустота
Aber
danach
bleibt
nur
Leere
То,
что
сегодня
написал
не
пойму
и
мазка
Was
ich
heute
geschrieben
habe,
verstehe
ich
nicht
im
Geringsten
Неужели
наступил
моей
истории
закат
Ist
das
wirklich
der
Untergang
meiner
Geschichte?
Нихуя,
нихуя
Verdammt,
verdammt
Нихуя,
тебе
нужно
было
взяться
за
себя
вчера
Verdammt,
du
hättest
dich
schon
gestern
zusammenreißen
müssen
Прекратить
хапать,
прекратить
апатию
Hör
auf
zu
kiffen,
hör
auf
mit
der
Apathie
Цена
всему
хаос,
но
можно
заблуждаться
Der
Preis
für
alles
ist
Chaos,
aber
man
kann
sich
täuschen
Что
ты
договорился,
но
со
временем
все
выкупишь
Dass
du
dich
geeinigt
hast,
aber
mit
der
Zeit
wirst
du
alles
verstehen
Рэперы
кассиры,
все
свои
треки
запикали
Rapper
sind
Kassierer,
haben
alle
ihre
Tracks
zensiert
Все
всё
понимают
и
все
со
своими
мыслями
Alle
verstehen
alles
und
haben
ihre
eigenen
Gedanken
Все
мы
слегка
ссыкливые,
тут
все
по
справедливости
Wir
sind
alle
ein
bisschen
ängstlich,
hier
ist
alles
gerecht
Кому-то
стоя
аплодируют
за
правду
ядовитую
Manche
bekommen
stehende
Ovationen
für
die
giftige
Wahrheit
Пути
господни
неисповедимы
и
как
их
эксплуатируют
Die
Wege
des
Herrn
sind
unergründlich
und
wie
sie
ausgenutzt
werden
Дергают
за
ниточки,
прикрываясь
книгой
Sie
ziehen
an
den
Fäden,
verstecken
sich
hinter
einem
Buch
Смысл,
который
двигает
совсем
в
другую
сторону
Der
Sinn,
der
antreibt,
geht
in
eine
ganz
andere
Richtung
Старичок
сбрей
бороду,
вряд
ли
подохнешь
с
голоду
Alter
Mann,
rasier
dir
den
Bart,
du
wirst
kaum
verhungern
Берегу
хэд
смолоду,
респект
этому
городу
Ich
schone
meinen
Kopf
von
Jugend
an,
Respekt
für
diese
Stadt
Иногда,
можно
сказать
больше,
рифмуя
глаголами
Manchmal
kann
man
mehr
sagen,
wenn
man
Verben
reimt
За
нас
не
переживай
мы
не
останемся
голыми
Mach
dir
keine
Sorgen
um
uns,
wir
werden
nicht
nackt
bleiben
Мы
работаем
и
нихуя
не
воины
мы
не
хотим
быть
ими
Wir
arbeiten
und
sind
verdammt
keine
Krieger,
wir
wollen
keine
sein
Кайф
есть
пробитие
хотелось
бы
забыть
теперь
Es
gibt
einen
Kick
beim
Durchbruch,
ich
würde
es
jetzt
gerne
vergessen
Зачем
пропагандировать
вайбец
разрушителя
Warum
die
Stimmung
eines
Zerstörers
propagieren?
Как
так,
как
так
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren
Бля,
хватит
плыть
облаках
Verdammt,
hör
auf,
in
den
Wolken
zu
schweben
Как
так,
как
так,
как
так?
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren?
Сама
малыха
уже
на
сносях
Das
Mädchen
ist
schon
hochschwanger
Как
так,
как
так
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren
По
кд
бардак
Ständig
Chaos
Упустил
весь
событий
каскад
Ich
habe
den
ganzen
Lauf
der
Ereignisse
verpasst
Как
так,
как
так,
тяжеляк
в
новостях
Wie
konnte
das
passieren,
wie
konnte
das
passieren,
schwere
Kost
in
den
Nachrichten
Пиздят,
захотят
сростят
Sie
lügen,
wenn
sie
wollen,
fügen
sie
es
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дурнов иван андреевич
Attention! Feel free to leave feedback.