Я
безудержно
внимаю
в
монолог
Ich
lausche
angestrengt
dem
Monolog,
В
надежде
на
ответ,
респект,
молоток
in
der
Hoffnung
auf
eine
Antwort,
Respekt,
Hammer,
Придержи
еще
в
себе,
немного
этот
свет
halte
dieses
Licht
noch
ein
wenig
in
dir
zurück,
Дай
мне
знак,
я
во
тьме,
куда
не
глянь
каждый
конферансье
gib
mir
ein
Zeichen,
ich
bin
im
Dunkeln,
wohin
ich
auch
schaue,
jeder
ein
Conférencier.
С
неестественной
Мадмуазель
Монпансье
Mit
einer
unnatürlichen
Mademoiselle
Montpensier,
На
тебе
больше
чем
ты
стоишь
колье
an
dir
ist
mehr,
als
du
wert
bist,
Collier,
Скилл
наебки
точит-точит
подпольный
крупье
der
Skill
des
Betrugs
schärft
und
schärft
der
Untergrund-Croupier,
А
ты
все
хочешь
скромней
на
подсудимых
скамье
und
du
willst
alles
bescheidener
auf
der
Anklagebank.
Люди
ждут
новостей,
я
предпочту
им
постель
Die
Leute
warten
auf
Nachrichten,
ich
ziehe
ihnen
das
Bett
vor,
Мы
оставим
лишь
тени,
снимут
мясо
с
костей
wir
lassen
nur
Schatten
zurück,
sie
nehmen
das
Fleisch
von
den
Knochen,
Мы
останемся
теми,
став
немного
взрослей
wir
bleiben
die,
die
wir
sind,
werden
ein
wenig
erwachsener,
Любим
дым
от
растений,
и
их
верхних
частей
lieben
den
Rauch
von
Pflanzen
und
ihren
oberen
Teilen.
Поэзия
в
голове,
на
полочке
пресс
папье
Poesie
im
Kopf,
auf
dem
Regal
ein
Briefbeschwerer,
Я
с
иголочки
как
портье
в
фойе
ich
bin
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
wie
ein
Portier
im
Foyer,
Нам
с
тобой
не
по
пути,
дармоед,
тебе
епитимье
unsere
Wege
trennen
sich,
du
Schmarotzer,
für
dich
eine
Buße,
Будь
на
едине
собой
в
галиматье
sei
allein
mit
dir
selbst
im
Kauderwelsch.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал,
все
же
вымок
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden,
Человек,
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
meine
eigene
Wahl.
Это
мой
собственный
выбор,
брат
Das
ist
meine
eigene
Wahl,
Bruder,
Это
мой
собственный
выбор
das
ist
meine
eigene
Wahl.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал,
все
же
вымок
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden,
Человек,
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
meine
eigene
Wahl.
Это
мой
собственный
выбор,
брат
Das
ist
meine
eigene
Wahl,
Bruder,
Это
мой
собственный
выбор
das
ist
meine
eigene
Wahl.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал,
все
же
вымок
(без
улыбок)
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden
(ohne
Lächeln),
Человек
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
(без
улыбок)
(без
улыбок)
meine
eigene
Wahl
(ohne
Lächeln)
(ohne
Lächeln),
Мой
собственный
выбор,
брат
(без
улыбок)
meine
eigene
Wahl,
Bruder
(ohne
Lächeln).
Может
ты
устал
искать
себя
Vielleicht
bist
du
müde,
dich
selbst
zu
suchen,
Среди
черных
полос,
хочешь
сиять
zwischen
schwarzen
Streifen,
willst
strahlen,
Непреодолимым
был
океан
der
Ozean
war
unüberwindbar,
Испытай
себя
ведь
ты
способен
влиять
teste
dich,
denn
du
kannst
etwas
bewirken.
Может
ты
не
создан
был
для
других
сиять
Vielleicht
bist
du
nicht
dafür
geschaffen,
für
andere
zu
strahlen,
Но
это
не
значит
что
ты
не
бриллиант
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
du
kein
Diamant
bist,
Каждый
идет
как
может,
брат
jeder
geht,
so
gut
er
kann,
Bruder,
И
нет
смысла
болтать,
воплоти
в
явь
und
es
hat
keinen
Sinn
zu
schwatzen,
setze
es
in
die
Realität
um.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал
все
же
вымок
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden,
Человек
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
meine
eigene
Wahl.
Это
мой
собственный
выбор
брат
Das
ist
meine
eigene
Wahl,
Bruder,
Это
мой
собственный
выбор
das
ist
meine
eigene
Wahl.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал
все
же
вымок
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden,
Человек,
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
meine
eigene
Wahl.
Это
мой
собственный
выбор
брат
Das
ist
meine
eigene
Wahl,
Bruder,
Это
мой
собственный
выбор
das
ist
meine
eigene
Wahl.
Все
чаще
дни
без
улыбок
Immer
öfter
Tage
ohne
Lächeln,
Не
бежал
все
же
вымок
bin
nicht
gerannt,
trotzdem
nass
geworden,
Человек,
а
не
киборг
ein
Mensch,
kein
Cyborg,
Мой
собственный
выбор
meine
eigene
Wahl.
Это
мой
собственный
выбор
брат
Das
ist
meine
eigene
Wahl,
Bruder,
Это
мой
собственный
выбор
das
ist
meine
eigene
Wahl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дурнов иван андреевич
Attention! Feel free to leave feedback.