Lyrics and translation Любо Киров - Знам
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гледам
към
небето,
Смотрю
на
небо,
винаги
във
мислите
съм
там.
мыслями
всегда
я
там.
Аз
ли
съм
детето,
Разве
я
не
тот,
тръгнало
към
теб
и
твоя
рай?
кто
шел
к
тебе,
в
твой
дивный
рай?
Зная,
че
ме
виждаш,
Знаю,
ты
видишь
меня,
може
би
изглеждам
много
сам.
возможно,
кажусь
таким
одиноким.
Още
се
опитвам,
Всё
ещё
пытаюсь,
знам,
знам,
знам...
знаю,
знаю,
знаю...
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всичко
ще
се
промени.
Знаю,
что
всё
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всеки
ще
се
промени.
Знаю,
что
каждый
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Зная,
че
съм
близо,
Знаю,
что
я
близко,
повече,
отколкото
преди.
ближе,
чем
когда-либо.
Времето
не
стига,
Времени
не
хватает,
минах
и
през
хиляди
врати.
прошел
я
сквозь
тысячи
дверей.
Мога
да
призная,
Могу
признаться,
някога
изпитвал
съм
и
страх.
когда-то
испытывал
и
страх.
Но
вече
зная,
Но
теперь
я
знаю,
знам,
знам,
знам...
знаю,
знаю,
знаю...
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всичко
ще
се
промени.
Знаю,
что
всё
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всичко
ще
се
промени.
Знаю,
что
всё
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Трябва
само
ти
да
застанеш
тук
до
мен
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной.
До
мен!
И
да
няма
миг,
във
който
се
съмнявам
Рядом!
И
чтобы
не
было
ни
мгновения
сомнений
във
теб,
във
теб!
в
тебе,
в
тебе!
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всичко
ще
се
промени.
Знаю,
что
всё
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Идва
този
ден,
в
който
ще
видя
всичко
отстрани
Настанет
день,
когда
я
увижу
всё
со
стороны.
Зная,
че
всеки
ще
се
промени.
Знаю,
что
каждый
изменится.
Целият
свят
- това
ще
бъдеш
ти!
Весь
мир
— это
будешь
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): б. христов
Album
Знам
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.