Я
пою
о
несчастной
любви
Ich
singe
von
unglücklicher
Liebe
Люди
с
ней
встречаются
часто
Menschen
begegnen
ihr
oft
Пролетают
растеряно
дни
Verwirrt
fliegen
die
Tage
dahin
Поворотом
крутым
и
опасным
Wie
eine
steile
und
gefährliche
Kurve
Мы
теряем,
не
зная
любовь
Wir
verlieren
die
Liebe,
ohne
es
zu
wissen
Вспоминая
о
дне
позабытом
Erinnern
uns
an
den
vergessenen
Tag
Плакать
хочется,
грустно
тебе
Man
möchte
weinen,
du
bist
traurig
Ты
одуматься,
вновь,
постарайся
скорей
Besinne
dich
wieder,
versuch
es
schnell
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
останься,
не
надо
Geh
nicht,
bleib,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
не
надо
Geh
nicht,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Это
чувство
спасает
тебя
Dieses
Gefühl
rettet
dich
Ты
его
ощущаешь
так
редко
Du
spürst
es
so
selten
Но
уверен
ты
в
счастье
своём
Doch
du
bist
dir
deines
Glückes
sicher
Как
уверена
я
в
ночь
без
света
So
wie
ich
sicher
bin
in
der
Nacht
ohne
Licht
Будет
счастлив
каждый
из
нас
Jeder
von
uns
wird
glücklich
sein
Кто
живёт
в
надежде
на
это
Wer
in
der
Hoffnung
darauf
lebt
И
любовь
великая
знать
Und
die
große
Liebe,
wisse,
Умоляюще
просит
за
сердце
твоё
Fleht
um
dein
Herz
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
останься,
не
надо
Geh
nicht,
bleib,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
не
надо
Geh
nicht,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
останься,
не
надо
Geh
nicht,
bleib,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Я
ухожу,
дверь
открытой
оставлю
Ich
gehe,
die
Tür
lasse
ich
offen
И
на
мгновение
слышать
хочу
Und
für
einen
Augenblick
will
ich
hören
Не
уходи,
не
надо
Geh
nicht,
tu
es
nicht
Но
не
слыша
тебя,
ухожу
Doch
da
ich
dich
nicht
höre,
gehe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шушаникова людмила юрьевна
Album
Вирус
date of release
08-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.