Lyrics and translation Люся Чеботина - МАСТЕР САТИРЫ
МАСТЕР САТИРЫ
MASTER OF SATIRE
Я
зашивала
сердце
много
раз
I've
stitched
my
heart
up
many
times
Шлифовала
каждый
шрам
Polished
every
scar
Оно
сияло
ярче,
чем
алмаз
It
shone
brighter
than
a
diamond
Пока
его
не
разбил
пополам
Until
you
broke
it
in
two
Я
больше
не
верю
твоим
обещаньям
I
don't
believe
your
promises
anymore
Я
больше
не
верю
твоим
всем
"Прости"
I
don't
believe
your
"I'm
sorry"s
anymore
Я
понимала
тебя
каждый
раз
I
understood
you
every
time
А
теперь
и
ты
меня
тоже
пойми
Now
you
understand
me
too
В
поисках
любви
мы
обходим
полмира
We
travel
the
world
in
search
of
love
А
после
страдаем
всю
жизнь
от
неё
And
then
we
suffer
from
it
for
the
rest
of
our
lives
Но
кто
же
знал,
что
та,
кто
мастер
сатиры
But
who
knew
that
the
one
who's
a
master
of
satire
Смеётся
с
того,
что
причиняет
нам
боль?
Laughs
at
what
causes
us
pain?
В
поисках
любви
мы
обходим
полмира
We
travel
the
world
in
search
of
love
А
после
страдаем
всю
жизнь
от
неё
And
then
we
suffer
from
it
for
the
rest
of
our
lives
Но
кто
же
знал,
что
та,
кто
мастер
сатиры
But
who
knew
that
the
one
who's
a
master
of
satire
Смеётся
с
того,
что
причиняет
нам
боль?
Laughs
at
what
causes
us
pain?
Москва
не
верила
моим
слезам
Moscow
didn't
believe
my
tears
Точно
так
же,
как
и
ты
Just
like
you
Я
научила
себя
не
скучать
I
taught
myself
not
to
miss
you
Хоть
и
не
хватало
мне
твоей
теплоты
Even
though
I
missed
your
warmth
И
пусть
ты
не
верил
моим
обещаньям
And
even
though
you
didn't
believe
my
promises
И
пусть
ты
не
верил
всем
моим
словам
And
even
though
you
didn't
believe
my
words
Мы
оба
знаем
– некуда
бежать
We
both
know
there's
nowhere
to
run
И
с
другими
нам
не
будет
так
по
душам
And
we
won't
be
as
comfortable
with
anyone
else
В
поисках
любви
мы
обходим
полмира
We
travel
the
world
in
search
of
love
А
после
страдаем
всю
жизнь
от
неё
And
then
we
suffer
from
it
for
the
rest
of
our
lives
Но
кто
же
знал,
что
та,
кто
мастер
сатиры
But
who
knew
that
the
one
who's
a
master
of
satire
Смеётся
с
того,
что
причиняет
нам
боль?
Laughs
at
what
causes
us
pain?
В
поисках
любви
мы
обходим
полмира
We
travel
the
world
in
search
of
love
А
после
страдаем
всю
жизнь
от
неё
And
then
we
suffer
from
it
for
the
rest
of
our
lives
Но
кто
же
знал,
что
та,
кто
мастер
сатиры
But
who
knew
that
the
one
who's
a
master
of
satire
Смеётся
с
того,
что
причиняет
нам
боль?
Laughs
at
what
causes
us
pain?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): чеботина людмила андреевна
Attention! Feel free to leave feedback.