Я
убегаю,
меня
обливает
свет
мигалок
Ich
renne
weg,
das
Licht
der
Sirenen
überflutet
mich
Прости
меня,
но
я
пытаюсь
лучшим
для
тебя
быть
Verzeih
mir,
aber
ich
versuche,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Сколько
ещё
тебе
терпеть
Wie
lange
musst
du
noch
ertragen
Ведь
я
торчок,
хочу
лететь
Denn
ich
bin
ein
Junkie,
ich
will
fliegen
Шумоголовый
и
наглый
с
юности
на
авантюре
Ein
Wirrkopf
und
frech,
seit
meiner
Jugend
auf
Abenteuer
aus
Выносим
магазин,
после
спаррингов
покурил
дури
Wir
räumen
den
Laden
aus,
nach
dem
Sparring
haben
wir
Gras
geraucht
Теперь
мы
выросли
- oh
shit
Jetzt
sind
wir
erwachsen
- oh
shit
Нам
нужно
двигаться,
чтоб
жить
Wir
müssen
uns
bewegen,
um
zu
leben
Твой
парень
бизнесмен-бандит
Dein
Freund
ist
ein
Geschäftsmann-Bandit
Навряд
ли
вывезет
мой
быт
Er
wird
meinen
Alltag
kaum
aushalten
Что-то
по
любому
подвернётся
Irgendetwas
wird
sich
schon
ergeben
Вылетает
на
звонок
мой
разбитый
форд
фокус
Mein
kaputter
Ford
Focus
springt
an,
wenn
ich
angerufen
werde
Снова
выгляжу
как
бомж,
позёры
на
меня
косят
Ich
sehe
wieder
aus
wie
ein
Penner,
die
Poser
starren
mich
an
Снова
лёгкое
бабло
меня
поднять
себя
попросит
Wieder
lockt
mich
das
leichte
Geld,
um
mich
aufzuraffen
Слышишь
сколько
можно?
Hörst
du,
wie
lange
noch?
День-день
прожит,
но
всем-всем
должен
Tag
für
Tag
vergangen,
aber
allen
etwas
schuldig
Ещё
немного
Noch
ein
bisschen
И
как
бы
мне
не
было
внутри
дерьмово
Und
egal
wie
beschissen
es
mir
innerlich
geht
Я
улыбаюсь
дома
Ich
lächle
zu
Hause
Я
убегаю
меня
обливает
свет
мигалок
Ich
renne
weg,
das
Licht
der
Sirenen
überflutet
mich
Прости
меня,
но
я
пытаюсь
лучшим
для
тебя
быть
Verzeih
mir,
aber
ich
versuche,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Сколько
ещё
тебе
терпеть?
Wie
lange
musst
du
noch
ertragen?
Ведь
я
торчок,
хочу
лететь
Denn
ich
bin
ein
Junkie,
ich
will
fliegen
Бегу
бегу
мимо
проблем,
под
звуки
битых
стёкол
Ich
renne,
renne
an
Problemen
vorbei,
zum
Klang
zerbrochener
Scheiben
Бегу
бегу
стирая
в
пыль
протектор
на
кроссовках
Ich
renne,
renne
und
reibe
das
Profil
meiner
Turnschuhe
zu
Staub
Бегу
бегу
бегу
бегу
вы
меня
не
возьмёте
Ich
renne,
renne,
renne,
renne,
ihr
kriegt
mich
nicht
Пока
не
буду
убеждён,
что
всё
есть
Bis
ich
überzeugt
bin,
dass
alles
da
ist
Всё
есть
у
моих
красоток
Alles
da
ist
für
meine
Schönheiten
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
Неделя
будет
так
безумна
Die
Woche
wird
so
verrückt
sein
Я
снова
прихожу
под
утро
Ich
komme
wieder
erst
am
Morgen
nach
Hause
Ты
терпишь
моих
демонов,
вокруг
грязь
Du
erträgst
meine
Dämonen,
überall
ist
Dreck
С
кем
ты
на
телефоне
что
за
сука?
Mit
wem
telefonierst
du,
was
für
eine
Schlampe?
Твоя
крыша
тихо
едет
всё
понятно
Du
drehst
langsam
durch,
alles
klar
Женская
статья
про-про
плохого
парня
Ein
Frauenartikel
über
den
bösen
Jungen
Не
поднимаю
зад,
но
поднимаю
бабки
Ich
bewege
meinen
Hintern
nicht,
aber
ich
mache
Kohle
А
принцессе
Бабл
Гам
так
одиноко
в
замке
Und
Prinzessin
Bubblegum
ist
so
einsam
im
Schloss
Прости
меня
Беллоу
Китти,
но
мне
надо
идти
Verzeih
mir,
Hello
Kitty,
aber
ich
muss
gehen
Умирать
молодым,
чтоб
ты
увидела
жизнь
Jung
sterben,
damit
du
das
Leben
siehst
Красота
тянет
вверх
щупальцами
зла
Атлантида
и
им
Schönheit
zieht
mit
den
Tentakeln
des
Bösen
Atlantis
nach
oben,
und
ihnen
Возле
меня
так
противно
пахнет
амбициями
Neben
mir
riecht
es
so
widerlich
nach
Ehrgeiz
Я
убегаю
меня
обливает
свет
мигалок
Ich
renne
weg,
das
Licht
der
Sirenen
überflutet
mich
Прости
меня,
но
я
пытаюсь
лучшим
для
тебя
быть
Verzeih
mir,
aber
ich
versuche,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Сколько
ещё
тебе
терпеть?
Wie
lange
musst
du
noch
ertragen?
Ведь
я
торчок,
хочу
лететь
Denn
ich
bin
ein
Junkie,
ich
will
fliegen
Бегу
бегу
мимо
проблем,
под
звуки
битых
стёкол
Ich
renne,
renne
an
Problemen
vorbei,
zum
Klang
zerbrochener
Scheiben
Бегу
бегу
стирая
в
пыль
протектор
на
кроссовках
Ich
renne,
renne
und
reibe
das
Profil
meiner
Turnschuhe
zu
Staub
Бегу
бегу
бегу
бегу
вы
меня
не
возьмёте
Ich
renne,
renne,
renne,
renne,
ihr
kriegt
mich
nicht
Пока
не
буду
убеждён
что
всё
есть
Bis
ich
überzeugt
bin,
dass
alles
da
ist
Всё
есть
у
моих
красоток
Alles
da
ist
für
meine
Schönheiten
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
Я
на
все
иду
ради
малышек
на
миллион
Ich
gehe
für
meine
Millionen-Mädels
aufs
Ganze
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
my
girl,
I
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksim Marchenko, макси г₽ин
Attention! Feel free to leave feedback.