Рождественская
Weihnachtslied
В
ночь
перед
Рождеством
In
der
Nacht
vor
Weihnachten
Сбудутся
все
мечты,
Erfüllen
sich
alle
Träume,
Счастье
придет
в
наш
дом,
Glück
kommt
in
unser
Haus,
Первый
подарок
сделай
ты.
Mach
du
das
erste
Geschenk.
Всем,
кто
сейчас
не
спит,
Allen,
die
jetzt
wach
sind,
Ты
пожелай
добра.
Wünschst
du
ihnen
Gutes.
Видишь,
вокруг
ярко
блестит
Siehst
du,
wie
hell
glänzt
Звездная
мишура.
Der
sternenreiche
Schmuck.
Мы
все
в
этот
праздник
Wir
alle
an
diesem
Fest
Чудес
новых
ждем,
Warten
auf
neue
Wunder,
Надежду
и
радость
Hoffnung
und
Freude
В
бокалы
нальем.
In
die
Gläser
füllen
wir.
Любовь
и
удачу
Liebe
und
Glück
Нам
дарит
зима,
Schenkt
uns
der
Winter,
Гадая
на
счастье,
Wahrsagend
zum
Glück,
Мы
ждем
Рождества.
Wir
warten
auf
Weihnachten.
В
полночь
пробьют
часы
Um
Mitternacht
schlagen
die
Uhren
Ровно
двенадцать
раз.
Genau
zwölf
Mal.
В
этот
волшебный
миг
In
diesem
magischen
Augenblick
Снова
закружит
праздник
нас.
Wird
uns
das
Fest
wieder
verzaubern.
Время
не
торопи,
Eile
dich
nicht,
Счастье
к
тебе
придет.
Glück
kommt
zu
dir.
Слышишь,
опять
нам
о
любви
Hörst
du,
wieder
von
Liebe
Тихо
метель
поет.
Singt
leise
der
Schneesturm.
Мы
все
в
этот
праздник
Wir
alle
an
diesem
Fest
Чудес
новых
ждем,
Warten
auf
neue
Wunder,
Надежду
и
радость
Hoffnung
und
Freude
В
бокалы
нальем.
In
die
Gläser
füllen
wir.
Любовь
и
удачу
Liebe
und
Glück
Нам
дарит
зима,
Schenkt
uns
der
Winter,
Гадая
на
счастье,
Wahrsagend
zum
Glück,
Мы
ждем
Рождества.
Wir
warten
auf
Weihnachten.
Мы
все
в
этот
праздник
Wir
alle
an
diesem
Fest
Чудес
новых
ждем,
Warten
auf
neue
Wunder,
Надежду
и
радость
Hoffnung
und
Freude
В
бокалы
нальем.
In
die
Gläser
füllen
wir.
Любовь
и
удачу
Liebe
und
Glück
Нам
дарит
зима,
Schenkt
uns
der
Winter,
Гадая
на
счастье,
Wahrsagend
zum
Glück,
Мы
ждем
Рождества
Wir
warten
auf
Weihnachten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владимир кызылов, з. латышева
Attention! Feel free to leave feedback.