МГК - Художник - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation МГК - Художник




Художник
The Artist
Я возьму сегодня кисть и чистый лист,
I'll take a brush and a clean sheet today,
Нарисую море, лунный бриз,
I'll paint the sea, the lunar breeze,
Каменные маски черно-белых скал,
The stone masks of the black and white cliffs,
Нарисую счастье то, что потерял
I'll paint happiness that which I lost
Звон ночных бокалов, звон вечерних слов,
The ringing of night goblets, the ringing of evening words,
Контуры ушедших, вещих снов,
Outlines of departed, prophetic dreams,
Нарисую солнца утреннего луч,
I'll paint the morning sunbeam,
Розовое счастье и от счастья ключ.
Rosy happiness and the key to happiness.
Постучись рассвет в мой печальный дом,
Knock, dawn, on my sad house,
Дорисуй сюжет в зеркале моем...
Finish the story in my mirror...
Постучись в мой дом, я открою дверь.
Knock on my door, I'll open the door.
В зеркалах вдвоем хорошо, поверь.
It's good in mirrors together, believe me.
Я возьму сегодня кисти и мольберт,
I'll take the brushes and the easel today,
Нарисую красным да и нет.
I'll paint red - yes and no.
Синим нарисую желтые цветы,
I'll paint yellow flowers with blue,
Чтобы не расстались больше я и ты.
So that you and I won't part anymore.
Танец твой изящный в лазерных лучах
Your graceful dance in laser beams
Нарисует птица в небесах.
A bird will paint in the skies.
Помещу в картину просто зеркала,
I'll put just зеркала into the picture,
Чтобы в мой сюжет однажды ты войти смогла.
So that one day you can enter my story.
Постучись рассвет в мой печальный дом,
Knock, dawn, on my sad house,
Дорисуй сюжет в зеркале моем...
Finish the story in my mirror...
Постучись в мой дом, я открою дверь.
Knock on my door, I'll open the door.
В зеркалах вдвоем хорошо, поверь.
It's good in mirrors together, believe me.
Постучись рассвет в мой печальный дом,
Knock, dawn, on my sad house,
Дорисуй сюжет в зеркале моем...
Finish the story in my mirror...
Постучись в мой дом, я открою дверь.
Knock on my door, I'll open the door.
В зеркалах вдвоем хорошо, поверь.
It's good in mirrors together, believe me.






Attention! Feel free to leave feedback.