Lyrics and German translation МУККА - Химия
Химия,
я
не
чувствую
боли
той,
что
внутри
меня
Chemie,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht,
der
in
mir
ist
Тают
на
окнах
бутоны
инея
Auf
den
Fenstern
schmelzen
Knospen
von
Reif
Полюби
мои
грехи
и
полюби
меня
Liebe
meine
Sünden
und
liebe
mich
А
я
бы
полюбил
тебя,
вот
только
Und
ich
würde
dich
lieben,
aber
nur
Алые
паруса,
чёрная
полоса
Scharlachrote
Segel,
schwarzer
Streifen
Образы,
голоса
сводят
меня
с
ума
Bilder,
Stimmen
machen
mich
verrückt
Сутки
почти
без
сна,
твои
черты
лица
Fast
ohne
Schlaf,
deine
Gesichtszüge
Ты
не
моя
вина,
ну
умерла
и
умерла
Du
bist
nicht
meine
Schuld,
nun,
sie
ist
gestorben,
na
und?
Вьются
улицы
косы,
по
ним
уносит
меня
Es
winden
sich
die
Straßenzöpfe,
sie
tragen
mich
davon
Я
выпью
на,
сука,
осень,
вино
цветов
октября
Ich
trinke,
verdammt,
Herbst,
Wein
von
Oktoberblumen
И
умирая
от
злости,
это
действительно
я
Und
sterbend
vor
Wut,
das
bin
wirklich
ich
Это
действительно
ад,
и
мне
никак
вот
только
Das
ist
wirklich
die
Hölle,
und
ich
kann
nicht,
aber
nur
Химия,
я
не
чувствую
боли
той,
что
внутри
меня
Chemie,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht,
der
in
mir
ist
Тают
на
окнах
бутоны
инея
Auf
den
Fenstern
schmelzen
Knospen
von
Reif
Полюби
мои
грехи
и
полюби
меня
Liebe
meine
Sünden
und
liebe
mich
А
я
бы
полюбил
тебя,
вот
только
Und
ich
würde
dich
lieben,
aber
nur
Химия,
я
не
чувствую
боли
той,
что
внутри
меня
Chemie,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht,
der
in
mir
ist
Тают
на
окнах
бутоны
инея
Auf
den
Fenstern
schmelzen
Knospen
von
Reif
Полюби
мои
грехи
и
полюби
меня
Liebe
meine
Sünden
und
liebe
mich
А
я
бы
полюбил
тебя,
вот
только
Und
ich
würde
dich
lieben,
aber
nur
Все
твои
слёзы,
как
Мёртвое
море
Alle
deine
Tränen,
wie
das
Tote
Meer
Бездонное
море
дрянного
вина
Ein
bodenloses
Meer
aus
schlechtem
Wein
В
моей
меланхолии
мне
так
спокойно
In
meiner
Melancholie
fühle
ich
mich
so
ruhig
Ни
толики
боли,
ни
вздоха
тепла
Kein
bisschen
Schmerz,
kein
Hauch
von
Wärme
Химия,
я
не
чувствую
боли
той,
что
внутри
меня
Chemie,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht,
der
in
mir
ist
Тают
на
окнах
бутоны
инея
Auf
den
Fenstern
schmelzen
Knospen
von
Reif
Полюби
мои
грехи
и
полюби
меня
Liebe
meine
Sünden
und
liebe
mich
А
я
бы
полюбил
тебя,
вот
только
Und
ich
würde
dich
lieben,
aber
nur
Химия,
я
не
чувствую
боли
той,
что
внутри
меня
Chemie,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht,
der
in
mir
ist
Тают
на
окнах
бутоны
инея
Auf
den
Fenstern
schmelzen
Knospen
von
Reif
Полюби
мои
грехи
и
полюби
меня
Liebe
meine
Sünden
und
liebe
mich
А
я
бы
полюбил
тебя,
вот
только
Und
ich
würde
dich
lieben,
aber
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): серафим владимирович сидорин, михаил викторович чертищев, илья денисович быстров, игнатьев федор дмитриевич
Attention! Feel free to leave feedback.