Сказочно
красива
была
моя
сестра
Märchenhaft
schön
war
meine
Schwester
Но
портила
её
одна
лишь
только
черта
Aber
nur
eine
einzige
Eigenschaft
verdarb
sie
Я
даже
как-то
стесняюсь
об
этом
говорить
Ich
schäme
mich
sogar
irgendwie,
darüber
zu
sprechen
Но
её
не
мог
никто,
ха,
удовлетворить
Aber
niemand
konnte
sie,
ha,
befriedigen
И
каждый
вечер
говорила
мне
она:
"Закрой
дверь"
Und
jeden
Abend
sagte
sie
zu
mir:
"Schließ
die
Tür"
И
я
за
дверью
слышал
стоны
и
шорох
простыней
Und
ich
hörte
hinter
der
Tür
Stöhnen
und
das
Rascheln
der
Laken
Она
меняла
друзей
с
ночи
на
ночь
Sie
wechselte
die
Freunde
von
Nacht
zu
Nacht
Но
никто
ей
не
мог
в
её
беде
помочь
Aber
niemand
konnte
ihr
in
ihrer
Not
helfen
В
один
чудесный
вечер
я
ложился
спать
An
einem
wunderbaren
Abend
ging
ich
zu
Bett
Но
вдруг
за
стенкой
у
сестры
тихонько
скрипнула
кровать
Aber
plötzlich
quietschte
hinter
der
Wand
bei
meiner
Schwester
leise
das
Bett
Она
была
не
одна,
это
точно
я
знал
Sie
war
nicht
allein,
das
wusste
ich
genau
"Ну-ну,
вот
так
вот,
называется,
поспал"
"Na
toll,
das
nennt
man
dann
wohl
geschlafen"
А
из
комнаты
сестры
доносилось:
"Ещё!"
Und
aus
dem
Zimmer
der
Schwester
drang
es:
"Mehr!"
И
опять
скрип
и
стоны,
и
чёрт
знает
что
Und
wieder
Quietschen
und
Stöhnen,
und
weiß
der
Teufel
was
noch
На
голову
наушники,
а
в
них
Napalm
Death
Kopfhörer
auf
den
Kopf,
und
darin
Napalm
Death
Я
не
могу
больше
слушать
весь
этот
бред!
Ich
kann
diesen
ganzen
Unsinn
nicht
mehr
hören!
Я
не
мог
больше
лежать
и
себе
представлять
Ich
konnte
nicht
mehr
liegen
und
mir
vorstellen
Отчего
и
почему
у
сестры
скрипит
кровать
Weshalb
und
warum
bei
der
Schwester
das
Bett
quietscht
Я
тихонько
подошёл
и
приоткрыл
её
дверь
Ich
ging
leise
hin
und
öffnete
ihre
Tür
einen
Spalt
И
увидел
там
такое,
хочешь,
верь,
хочешь,
не
верь
Und
sah
dort
etwas,
ob
du's
glaubst
oder
nicht
Грудь
моей
сестры
какой-то
парень
ласкал
Die
Brust
meiner
Schwester
streichelte
irgendein
Kerl
И
что-то
ниже
живота
рукой
свободной
искал
Und
suchte
mit
der
freien
Hand
etwas
unterhalb
des
Bauches
Этот
парень
смог
сестру
удовлетворить
Dieser
Kerl
konnte
die
Schwester
befriedigen
Я
увидел
это
всё,
и
стал
подругам
звонить
Ich
sah
das
alles
und
fing
an,
meine
Freundinnen
anzurufen
Через
15
минут
пришли
подруги
мои
Nach
15
Minuten
kamen
meine
Freundinnen
И
даже
Лика
пришла
с
прыщом
на
правой
груди
Und
sogar
Lika
kam,
mit
einem
Pickel
auf
der
rechten
Brust
И
вечеринка
началась,
и
продолжалась
до
утра
Und
die
Party
begann
und
dauerte
bis
zum
Morgen
И
ни
одна
из
подруг
от
него
не
ушла
Und
keine
der
Freundinnen
ging
von
ihm
weg
Этой
ночью
в
плане
секса
я
был
на
высоте
In
dieser
Nacht
war
ich
in
Sachen
Sex
auf
der
Höhe
И
все
тела
моих
подруг
были
отданы
мне
Und
alle
Körper
meiner
Freundinnen
waren
mir
hingegeben
Он
с
каждой
развлекался
всего
часа
по
два
Er
vergnügte
sich
mit
jeder
nur
etwa
zwei
Stunden
А
в
приоткрытую
дверь
всё
это
видела
сестра
Und
durch
die
angelehnte
Tür
sah
die
Schwester
das
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Kotov, A. Lysikov, P. Galkin, а. котов, п. галкин
Album
The Best
date of release
16-07-1998
Attention! Feel free to leave feedback.