К тебе одной
Zu Dir allein
Сегодня
я
иду
к
тебе
на
встречу
Heute
gehe
ich
dir
entgegen
Мне
не
помеха
вьюга,
холода
Sturm
und
Kälte
sind
mir
kein
Hindernis
Тебя
я
так
давно
уже
заметил
Dich
habe
ich
schon
so
lange
bemerkt
Девчонка
из
соседнего
двора
Das
Mädchen
aus
dem
Nachbarhof
Я
понял,
что
любить
её
намерен
Ich
hab
verstanden,
dass
ich
sie
lieben
will
На
сердце
растопился
холодок
Im
Herzen
schmolz
die
Kühle
weg
Тебе
открыты
нараспашку
двери
Dir
stehen
alle
Türen
offen
weit
Ты
в
моей
жизни
воздуха
глоток
Du
bist
ein
frischer
Luftzug
in
meinem
Leben
Моя
ты
девчонка
Du
bist
mein
Mädchen
На
улице
мороз,
ты
ждёшь
меня
долго
Frost
draußen,
du
wartest
lange
auf
mich
А
я
с
букетом
роз
по
снегу
из
шелка
Ich
mit
Rosenstrauß
auf
schneeseidenem
Weg
Огни
горят,
проспект
стоит,
снова
пробка
Die
Lichter
brennen,
die
Straße
steht,
Stau
schon
wieder
Я
не
такой,
как
ты
подумать
могла
Ich
bin
nicht
so,
wie
du
vielleicht
dachtest
Хоть
хулиган,
но
в
сердце
столько
добра
Zwar
ein
Raufbold,
doch
voll
Güte
im
Herzen
И
поднимаю
все
бокалы
до
дна
Und
ich
leere
alle
Gläser
bis
zum
Boden
К
тебе
одной
лежит
душа
Nur
zu
dir
allein
strebt
meine
Seele
Заметает
снегом
белым
все
дороги
Weißer
Schnee
verweht
alle
Wege
А
вокруг
как
будто
сказка
о
любви
Und
ringsum
wie
ein
Märchen
voller
Liebe
Между
нами
тет-а-тет
и
диалоги
Zwischen
uns
Tête-à-tête
und
Gespräche
Всё
спешу
к
тебе,
но
не
могу
дойти
Ich
eil
zu
dir,
komm
aber
nicht
voran
Наконец
увидел
силуэт
знакомый
Endlich
sah
ich
die
vertraute
Silhouette
Шубка
белая,
фигурочка
стройна
Weißes
Pelzmäntelchen,
schlanke
Figur
Я
как
будто
бы
во
сне
и
невесомый
Als
wär
im
Traum
ich,
schwerelos
schwebend
Эта
девочка
одна
мне
так
нужна
Dieses
eine
Mädchen,
das
ich
so
brauche
Моя
ты
девчонка
Du
bist
mein
Mädchen
На
улице
мороз,
ты
ждёшь
меня
долго
Frost
draußen,
du
wartest
lange
auf
mich
А
я
с
букетом
роз
по
снегу
из
шелка
Ich
mit
Rosenstrauß
auf
schneeseidenem
Weg
Огни
горят,
проспект
стоит,
снова
пробка
Die
Lichter
brennen,
die
Straße
steht,
Stau
schon
wieder
Я
не
такой,
как
ты
подумать
могла
Ich
bin
nicht
so,
wie
du
vielleicht
dachtest
Хоть
хулиган,
но
в
сердце
столько
добра
Zwar
ein
Raufbold,
doch
voll
Güte
im
Herzen
И
поднимаю
все
бокалы
до
дна
Und
ich
leere
alle
Gläser
bis
zum
Boden
К
тебе
одной
лежит
душа
Nur
zu
dir
allein
strebt
meine
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): семенчев антон
Attention! Feel free to leave feedback.