Mari Kraimbrery - Всё на своих местах - translation of the lyrics into German




Всё на своих местах
Alles an seinem Platz
Я научилась видеть столько хорошего там
Ich habe gelernt, so viel Gutes dort zu sehen
Где пути ведут лишь к облакам
Wo die Wege nur zu den Wolken führen
Душу беречь, как храм
Die Seele zu hüten wie einen Tempel
В разуме без границ не пропускать страниц
Im Geist ohne Grenzen keine Seiten auslassen
Тратить все силы на то, чтобы радовать
Alle Kraft darauf verwenden, zu erfreuen
Не искать в себе новый изъян
Nicht nach einem neuen Makel in mir suchen
Если сбылось, значит, снова загадывать
Wenn es wahr wird, dann wieder einen Wunsch aussprechen
И рассказать друзьям, как я хочу домой
Und den Freunden erzählen, wie ich nach Hause will
С тех пор, как ты снова мой
Seitdem du wieder mein bist
Просто теперь внутри
Einfach jetzt in mir
Всё на своих местах
Alles an seinem Platz
Ты на меня смотри
Du schaust mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Ты на меня смотри
Du schaust mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Светишься изнутри
Du leuchtest von innen
Эта метель мой знак
Dieser Schneesturm mein Zeichen
Никогда не смотри
Schau niemals
На остальных вот так
Auf die anderen so
Лишь на меня смотри
Schau nur mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Я научилась замолкать
Ich habe gelernt zu schweigen
Чтобы слышать всю суть
Um die ganze Essenz zu hören
Закрывая глаза, видеть путь
Mit geschlossenen Augen den Weg zu sehen
Чтоб не случилось, знать
Was auch geschieht, zu wissen
Иногда не уснуть значит уметь мечтать
Manchmal nicht schlafen heißt, träumen zu können
Моё место силы виднеется в зеркале
Mein Kraftort zeigt sich im Spiegel
И теперь я в нём не одна
Und jetzt bin ich nicht allein darin
Здесь в отражении медленно меркли
Hier im Spiegelbild verblassten langsam
Все ночи у окна, где я ждала тебя
Alle Nächte am Fenster, wo ich auf dich gewartet
Где я жила, терпя
Wo ich lebte und ertrug
Просто теперь внутри
Einfach jetzt in mir
Всё на своих местах
Alles an seinem Platz
Ты на меня смотри
Du schaust mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Ты на меня смотри
Du schaust mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Светишься изнутри
Du leuchtest von innen
Эта метель мой знак
Dieser Schneesturm mein Zeichen
Никогда не смотри
Schau niemals
На остальных вот так
Auf die anderen so
Лишь на меня смотри
Schau nur mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Светишься изнутри
Du leuchtest von innen
Эта метель мой знак
Dieser Schneesturm mein Zeichen
Ты на меня смотри
Du schaust mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so
Лишь на меня смотри
Schau nur mich an
Целую жизнь вот так
Ein ganzes Leben lang so






Attention! Feel free to leave feedback.