Всё на своих местах
Alles an seinem Platz
Я
научилась
видеть
столько
хорошего
там
Ich
habe
gelernt,
so
viel
Gutes
dort
zu
sehen
Где
пути
ведут
лишь
к
облакам
Wo
die
Wege
nur
zu
den
Wolken
führen
Душу
беречь,
как
храм
Die
Seele
zu
hüten
wie
einen
Tempel
В
разуме
без
границ
не
пропускать
страниц
Im
Geist
ohne
Grenzen
keine
Seiten
auslassen
Тратить
все
силы
на
то,
чтобы
радовать
Alle
Kraft
darauf
verwenden,
zu
erfreuen
Не
искать
в
себе
новый
изъян
Nicht
nach
einem
neuen
Makel
in
mir
suchen
Если
сбылось,
значит,
снова
загадывать
Wenn
es
wahr
wird,
dann
wieder
einen
Wunsch
aussprechen
И
рассказать
друзьям,
как
я
хочу
домой
Und
den
Freunden
erzählen,
wie
ich
nach
Hause
will
С
тех
пор,
как
ты
снова
мой
Seitdem
du
wieder
mein
bist
Просто
теперь
внутри
Einfach
jetzt
in
mir
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Ты
на
меня
смотри
Du
schaust
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Ты
на
меня
смотри
Du
schaust
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Светишься
изнутри
Du
leuchtest
von
innen
Эта
метель
– мой
знак
Dieser
Schneesturm
– mein
Zeichen
Никогда
не
смотри
Schau
niemals
На
остальных
вот
так
Auf
die
anderen
so
Лишь
на
меня
смотри
Schau
nur
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Я
научилась
замолкать
Ich
habe
gelernt
zu
schweigen
Чтобы
слышать
всю
суть
Um
die
ganze
Essenz
zu
hören
Закрывая
глаза,
видеть
путь
Mit
geschlossenen
Augen
den
Weg
zu
sehen
Чтоб
не
случилось,
знать
Was
auch
geschieht,
zu
wissen
Иногда
не
уснуть
– значит
уметь
мечтать
Manchmal
nicht
schlafen
– heißt,
träumen
zu
können
Моё
место
силы
виднеется
в
зеркале
Mein
Kraftort
zeigt
sich
im
Spiegel
И
теперь
я
в
нём
не
одна
Und
jetzt
bin
ich
nicht
allein
darin
Здесь
в
отражении
медленно
меркли
Hier
im
Spiegelbild
verblassten
langsam
Все
ночи
у
окна,
где
я
ждала
тебя
Alle
Nächte
am
Fenster,
wo
ich
auf
dich
gewartet
Где
я
жила,
терпя
Wo
ich
lebte
und
ertrug
Просто
теперь
внутри
Einfach
jetzt
in
mir
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Ты
на
меня
смотри
Du
schaust
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Ты
на
меня
смотри
Du
schaust
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Светишься
изнутри
Du
leuchtest
von
innen
Эта
метель
– мой
знак
Dieser
Schneesturm
– mein
Zeichen
Никогда
не
смотри
Schau
niemals
На
остальных
вот
так
Auf
die
anderen
so
Лишь
на
меня
смотри
Schau
nur
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Светишься
изнутри
Du
leuchtest
von
innen
Эта
метель
– мой
знак
Dieser
Schneesturm
– mein
Zeichen
Ты
на
меня
смотри
Du
schaust
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Лишь
на
меня
смотри
Schau
nur
mich
an
Целую
жизнь
вот
так
Ein
ganzes
Leben
lang
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.