Lyrics and translation Мария Илиева - Нека вали
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нека вали
Пусть идет дождь
Всичко
навън
е
свят
Весь
мир
вокруг
нас
свят,
в
който
аз
и
ти
можем
да
се
огледаме
в
котором
мы
с
тобой
можем
увидеть
свое
отражение.
От
небето
звезди
валят
С
неба
падают
звезды,
в
малките
искри
смисъл
намираме
в
маленьких
искрах
находим
смысл.
Всеки
ден
все
повече
мисля
Каждый
день
все
больше
думаю,
как
в
един
миг
всичко
ще
изчистя
как
в
один
миг
все
очистить.
На
един
дъх
мисли
върху
листа
На
одном
дыхании
мысли
на
лист,
да
подредя
чтобы
упорядочить.
Нека
вали!
Нека
вали!
Нека
вали!
Пусть
идет
дождь!
Пусть
идет
дождь!
Пусть
идет
дождь!
Да
можем
аз
и
ти
да
бъдем
по-добри
Чтобы
мы
с
тобой
стали
лучше.
(Всичко
да
забравим
и
всеки
един
от
нас
да
си
прости)
(Всё
забыть
и
чтобы
каждый
из
нас
простил
себя)
Всичко
навън
е
свят
Весь
мир
вокруг
нас
свят,
от
който
аз
и
ти
не
може
само
да
взимаме
от
которого
мы
с
тобой
не
можем
только
брать.
И
в
моя
магичен
град
И
в
моем
волшебном
городе
готов
ли
си
сега
готов
ли
ты
сейчас
с
теб
да
отиваме
с
нами
отправиться?
Всеки
ден
все
повече
мисля
Каждый
день
все
больше
думаю,
как
в
един
миг
всичко
ще
изчистя
как
в
один
миг
все
очистить.
На
един
дъх
мисли
върху
листа
да
подредя
На
одном
дыхании
мысли
на
лист,
чтобы
упорядочить.
Нека
вали!
Нека
вали!
Нека
вали!
Пусть
идет
дождь!
Пусть
идет
дождь!
Пусть
идет
дождь!
Да
можем
аз
и
ти
да
бъдем
по-добри
Чтобы
мы
с
тобой
стали
лучше.
Времето
сякаш
е
спряло
Время
словно
остановилось,
Навън
вали
и
всичко
е
бяло
На
улице
дождь,
и
все
белым-бело.
Сърцето
ми
отново
видяло
Мое
сердце
снова
увидело,
Търси
твойта
топлина
Ищет
твоего
тепла.
Времето
сякаш
е
спряло
Время
словно
остановилось,
Поглъща
ме
изцяло
Поглощает
меня
целиком.
Сега
е
ново
начало
Сейчас
новое
начало,
Търся
твойта
топлина
Ищу
твоего
тепла.
Нека
вали
Пусть
идет
дождь.
Всеки
от
нас
да
си
прости
Чтобы
каждый
из
нас
простил
себя.
Да
можем,
да
бъдем
Чтобы
мы
могли
быть...
О,
нека
вали
О,
пусть
идет
дождь.
Нека
вали
Пусть
идет
дождь.
И
всеки
от
нас
да
си
прости
И
чтобы
каждый
из
нас
простил
себя.
Да
бъдем
по-добри
Чтобы
стать
лучше.
Да
бъдем
по-добри
Чтобы
стать
лучше.
Да
бъдем
по-добри
Чтобы
стать
лучше.
Нека
вали
Пусть
идет
дождь.
Нека
вали
Пусть
идет
дождь.
Да
можем
аз
и
ти
да
бъдем
по-добри
Чтобы
мы
с
тобой
стали
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.