Марк Бернес - Тёмная ночь (Из к/ф "Два бойца") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Марк Бернес - Тёмная ночь (Из к/ф "Два бойца")




Тёмная ночь (Из к/ф "Два бойца")
Dark Night (From the movie "Two Soldiers")
Тёмная ночь, только пули свистят по степи
Dark night, only the bullets whizz across the steppe
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают
Only the wind howls in the wires, and stars twinkle dimly
В тёмную ночь ты, любимая, знаю не спишь
In the dark night, you, my beloved, I know you are not asleep
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
And by the child's crib, you secretly wipe away a tear
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
How I love the depth of your gentle eyes
Как я хочу к ним прижаться теперь губами
How I want to press my lips to them now
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
Dark night divides us, my beloved
И тревожная, чёрная степь пролегла между нами
And an anxious, black steppe lies between us
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
I trust you, my dear friend
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
This faith protected me from the bullet on that dark night
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
I am glad, I am calm in the deadly battle
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
I know that you will meet me with love, no matter what happens to me
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Death is not terrible, we met it more than once in the steppe
Вот и теперь надо мною она кружится
And now it hovers over me
Ты меня ждешь, и у детской кроватки не спишь
You are waiting for me, and you do not sleep by the child's crib
И поэтому знаю, со мной ничего не случится
And therefore I know that nothing will happen to me
И поэтому знаю, со мной ничего не случится
And therefore I know that nothing will happen to me






Attention! Feel free to leave feedback.