Маша Шейх - Тихая гавань - translation of the lyrics into German




Тихая гавань
Stiller Hafen
Тихая гавань, чистая вода
Stiller Hafen, klares Wasser
Тембром своим залечить бы твои раны
Mit meiner Klangfarbe deine Wunden heilen
Мы доплывём к большим берегам
Wir werden zu großen Ufern schwimmen
Мы доплывём, ведь ты мне обещала
Wir werden schwimmen, denn du hast es mir versprochen
Мы доплывём, и не будет поцелуев на прощанье
Wir werden schwimmen, und es wird keine Abschiedsküsse geben
Мы доплывём, потому что я обещала тебе
Wir werden schwimmen, weil ich es dir versprochen habe
О разных людях мы напишем пеcни
Über verschiedene Menschen werden wir Lieder schreiben
Так уж вышло по судьбе, что вместе интересней
Das Schicksal wollte es so, dass es zusammen interessanter ist
Столько мыслей в голове, на них смотрю иначе
So viele Gedanken im Kopf, ich sehe sie anders an
Если так случилось, это точно что-то значит
Wenn es so passiert ist, bedeutet das definitiv etwas
И об этом мы узнаем, гавань уже близко
Und das werden wir herausfinden, der Hafen ist schon nah
Самый красивый вид на жизнь впереди по списку
Die schönste Aussicht auf das Leben steht als nächstes auf der Liste
Тихая гавань, чистая вода
Stiller Hafen, klares Wasser
Тембром своим залечить бы твои раны
Mit meiner Klangfarbe deine Wunden heilen
Мы доплывём к большим берегам
Wir werden zu großen Ufern schwimmen
Мы доплывём, ведь ты мне обещала
Wir werden schwimmen, denn du hast es mir versprochen
События меняют, люди обретают и теряют
Ereignisse verändern, Menschen gewinnen und verlieren
Не нужно больше плакать, дай обниму
Du brauchst nicht mehr zu weinen, lass mich dich umarmen
И почему бывает так, известно только одному ему
Und warum es so ist, weiß nur er allein
По-моему, я понимаю, где была
Ich glaube, ich verstehe, wo ich war
Я вас не помнила тогда, я вас совсем не знала
Ich erinnerte mich damals nicht an dich, ich kannte dich gar nicht
Мы точно доплывём, в этом я была права
Wir werden sicher schwimmen, darin hatte ich Recht
Большие берега, большие берега
Große Ufer, große Ufer
Музыка души. Дыши, здесь чистая вода
Musik der Seele. Atme, hier ist klares Wasser
Тихая гавань, чистая вода
Stiller Hafen, klares Wasser
Тембром своим залечить бы твои раны
Mit meiner Klangfarbe deine Wunden heilen
Мы доплывём к большим берегам
Wir werden zu großen Ufern schwimmen
Мы доплывём, ведь ты мне обещала
Wir werden schwimmen, denn du hast es mir versprochen
Ев, завтра тебе наберу, ладно?
Ev, ich ruf dich morgen an, okay?
По всем вопросам
Wegen allem
Всё в порядке, целую
Alles klar, Küsschen
И только ты и я
Und nur du und ich
И только ты и я
Und nur du und ich
И только ты и я
Und nur du und ich
Тихая гавань, чистая вода (чистая вода)
Stiller Hafen, klares Wasser (klares Wasser)
Тембром своим залечить бы твои шрамы
Mit meiner Klangfarbe deine Narben heilen
Мы доплывём к большим берегам (точно доплывём)
Wir werden zu großen Ufern schwimmen (sicher schwimmen)
Мы доплывём, ведь ты мне обещала обещала тебе)
Wir werden schwimmen, denn du hast es mir versprochen (ich hab's dir versprochen)





Writer(s): маша шейх, ева власова


Attention! Feel free to leave feedback.