Машина Времени - Когда мы сойдём с ума (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Машина Времени - Когда мы сойдём с ума (Live)




Когда мы сойдём с ума (Live)
When We Go Mad (Live)
Я теряю с улыбкой, ты ищешь в тоске - не беда.
I lose with a smile, you search in anguish - it's okay.
Время быстро уходит сковзь пальцы - на то и вода.
Time quickly slips through your fingers - water under the bridge.
Ты еще видишь сны, а я вижу бетон,
You still see dreams, while I see concrete,
Мы всю жизнь говорим и всю жизнь не о том,
We've been talking our whole lives and all our lives about the wrong thing,
Знаешь, близится день, когда все мы сойдем с ума.
You know, the day is coming when we'll all go mad.
Она ходит на срочную службу, он ходит с бубей.
She goes to urgent care, he goes with the diamonds.
Он богат, как султан, а у ней денег нет, хоть убей.
He's rich as a sultan, and she has no money, she's broke.
Она копит на жвачку, а он - на дома,
She saves up for gum, and he saves up for houses,
Но кончается век, на исходе зима,
But the century is ending, winter is coming to an end,
И настанет тот день - они оба сойдут с ума.
And that day will come - they'll both go mad.
Есть предел, за которым вода превращается в лед.
There is a limit beyond which water turns to ice.
Если все стены в ружьях - поверь, хоть одно да пальнет.
If all the walls are in guns - believe me, at least one will fire.
Ты закроешь глаза и откроешь глаза,
You'll close your eyes and open your eyes,
И ты можешь быть против, а можешь быть за,
And you can be against it, or you can be for it,
Приближая тот день, когда все мы сойдем с ума.
Bringing closer that day when we'll all go mad.
Мы живем так давно, что мы можем уже не спешить.
We've been alive so long that we don't have to hurry anymore.
И не важно, кто жил, чтобы петь, а кто пел, чтобы жить.
And it doesn't matter who lived to sing, or who sang to live.
И мы, сидя на троне над кучей дерьма,
And we, sitting on the throne above the pile of crap,
Наливаем друг другу дурного вина,
Pour each other some bad wine,
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума.
Celebrating that day when we'll all go mad.
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума.
Celebrating that day when we'll all go mad.
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума.
Celebrating that day when we'll all go mad.
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума.
Celebrating that day when we'll all go mad.
Сойдем с ума...
We'll go mad...
Сойдем с ума...
We'll go mad...
Сойдем с ума...
We'll go mad...





Writer(s): а. макаревич


Attention! Feel free to leave feedback.