Машина Времени - Когда мы сойдём с ума - translation of the lyrics into German




Когда мы сойдём с ума
Wenn wir verrückt werden
Я теряю с улыбкой, ты ищешь в тоске- не беда
Ich verliere lächelnd, du suchst verzweifelt - keine Sorge
Время быстро уходит сквозь пальцы - на то и вода
Zeit rinnt schnell durch die Finger - so ist es mit dem Wasser
Ты еще видишь сны, а я вижу бетон
Du siehst noch Träume, ich sehe Beton
Мы всю жизнь говорим, и всю жизнь не о том.
Wir reden unser Leben lang, und nie über das Wesentliche.
Знаешь, близится день, когда все мы сойдем с ума!
Weißt du, naht der Tag, an dem wir alle verrückt werden!
Она ходит на срочную службу, он - ходит с бубей
Sie geht zum Militärdienst, er zieht mit Tamburin umher
Он богат, как султан, а у ней денег нет, хоть убей
Er ist reich wie der Sultan, sie hat keinen Pfennig, verdammt
Она копит на жвачку, а он - на дома
Sie spart für Kaugummi, er spart für Häuser
Но кончается век, на исходе зима
Doch das Jahrhundert endet, der Winter geht zu Ende
И настанет тот день - они оба сойдут с ума!
Es kommt der Tag - beide werden sie verrückt!
Есть предел, за которым вода превращается в лед
Grenzen gibt's, wo Wasser zu Eis gefriert
Если все стены в ружьях, поверь - хоть одно, да пальнет
Wenn alle Wände Gewehre tragen, glaub eins wird schießen
Ты закроешь глаза и откроешь глаза
Du schließt die Augen und öffnest sie
И ты можешь быть "против", а можешь быть "за"
Und kannst dagegen sein oder kannst dafür sein
Приближая тот день, когда все мы сойдем с ума
Wir nähern uns dem Tag, an dem wir alle verrückt werden
Мы живем так давно, что мы можем уже не спешить
Wir leben soviel Zeit, wir müssen uns nicht mehr beeilen
И не важно, кто жил, чтобы петь, а кто пел, чтобы жить
Unwichtig, wer lebte um zu singen oder sang um zu leben
И мы, сидя на троне, над кучей дерьма
Auf dem Thron sitzend über Dreckhaufen
Наливаем друг другу дурного вина
Schenken wir einander üblen Wein
Отмечая тот день, когда все мы сойдем с ума
Feiern den Tag, an dem wir alle verrückt werden
Сойдем с ума.
Wir werden verrückt.






Attention! Feel free to leave feedback.