Lyrics and translation Mertvyj Piven - Етюд з воронами
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Етюд з воронами
Этюд с воронами
На
цьому
світі
стільки
ірреального
В
этом
мире
так
много
нереального,
Шукаємо
тверду
земну
основу
Ищем
мы
твёрдую
земную
основу.
Грудневе
пиво
біля
кафедрального
Декабрьское
пиво
у
кафедрального
собора,
Грудневе
пиво
біля
кафедрального
Декабрьское
пиво
у
кафедрального
собора,
І
сірий
день
мугиче
боса-нову
И
серый
день
мурлычет
босанову.
Відлига
як
сльоза
над
містом
лине
Оттепель,
как
слеза,
над
городом
струится,
Автобуси
приходять
і
відходять
Автобусы
приходят
и
уходят,
І
в
наших
кухлях
писаної
глини
И
в
наших
кухнях,
словно
из
глины,
І
в
наших
кухлях
писаної
глини
И
в
наших
кухнях,
словно
из
глины,
Колишеться
гірка
бурштинна
подать
Колышется
горькая
янтарная
влага.
Ми
так
цього
тепла
затято
прагнули
Мы
так
этого
тепла
упорно
жаждали,
Мов
вимерзле
пагіння
винограду
Словно
вымерзшие
лозы
винограда.
Ворони
- ці
маленькі
чорні
ангели
Вороны
– эти
малые
чёрные
ангелы
–
Збирають
на
фронтоні
чорну
раду
Собирают
на
фронтоне
чёрный
совет.
І
тане
сніг,
в
якому
так
намішано
И
тает
снег,
в
котором
так
намешано:
Пісок
і
сіль
тяжкі
земні
мірила
Песок
и
соль
– тяжкие
земные
меры.
І
ми
в
холодні
кухлі
тепло
дишемо
И
мы
в
холодные
кружки
тепло
выдыхаем,
І
ми
в
холодні
кухлі
тепло
дишемо
И
мы
в
холодные
кружки
тепло
выдыхаем,
І
дивимось
як
мають
чорні
крила
И
смотрим,
как
чернеют
их
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ето
date of release
14-11-1992
Attention! Feel free to leave feedback.