Здесь нет чудес
Hier gibt es keine Wunder
Как
трудно
быть
тобой
и
мной
Wie
schwer
es
ist,
du
und
ich
zu
sein
Мы
и
представить
не
могли
Wir
konnten
es
uns
nicht
vorstellen
Что
есть
на
свете
вещи
важнее
Dass
es
auf
der
Welt
Dinge
gibt,
die
wichtiger
sind
Чем
наши
детские
мечты
Als
unsere
Kindheitsträume
Немного
нам
осталось
Uns
bleibt
nur
wenig
Закаты,
опустевшие
дворы
Sonnenuntergänge,
verlassene
Höfe
В
них
я
и
ты,
здесь
я
и
ты
Darin
ich
und
du,
hier
ich
und
du
Есть
неба
серый
цвет
Es
gibt
die
graue
Farbe
des
Himmels
Есть
тлеющий
огонь
в
глазах
Es
gibt
ein
glimmendes
Feuer
in
den
Augen
Здесь
вовсе
нет
чудес
Hier
gibt
es
überhaupt
keine
Wunder
Зато
есть
вера
в
чудеса
Dafür
gibt
es
den
Glauben
an
Wunder
Как
трудно
быть
тобой
и
мной
Wie
schwer
es
ist,
du
und
ich
zu
sein
Мы
и
представить
не
могли
Wir
konnten
es
uns
nicht
vorstellen
Что
так
легко
предается
сомненьям
Dass
alles,
woran
wir
glaubten,
Всё
то,
во
что
верили
So
leicht
in
Zweifel
gezogen
wird
Немного
нам
осталось
Uns
bleibt
nur
wenig
Проблемы
и
сплошные
нервяки
Probleme
und
ständige
Nervosität
Здесь
больше
нет
любви
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Здесь
нет
любви
Hier
gibt
es
keine
Liebe
Есть
неба
серый
цвет
Es
gibt
die
graue
Farbe
des
Himmels
Есть
тлеющий
огонь
в
глазах
Es
gibt
ein
glimmendes
Feuer
in
den
Augen
Здесь
вовсе
нет
чудес
Hier
gibt
es
überhaupt
keine
Wunder
Зато
есть
вера
в
чудеса
Dafür
gibt
es
den
Glauben
an
Wunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): изотов михаил
Attention! Feel free to leave feedback.