Заснул
на
паре
супермен
Superman
schlief
in
der
Vorlesung
ein,
Устал
от
быта
и
страданий
müde
von
Alltag
und
Leid.
Сосед
по
парте
Аквамен
Sein
Banknachbar
Aquaman
Боль
запивает
вечерами
ertränkt
seinen
Kummer
abends
im
Wein.
А
человек
паук
на
скейте
Und
Spider-Man
auf
dem
Skateboard,
В
себе
запутался,
не
бейте
hat
sich
in
sich
selbst
verfangen,
schlagt
ihn
nicht.
И
Халк
читает
про
себя
Und
Hulk
liest
für
sich,
Что
все
крушить
вокруг
нельзя
dass
man
nicht
alles
um
sich
herum
zerstören
darf.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
nicht
einfach,
meine
Schöne.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
порой
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
manchmal
nicht
einfach,
meine
Liebe.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
- герой
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich
- den
Helden.
Для
Тора
болт
забить
опасно
Für
Thor
ist
es
gefährlich,
einen
Nagel
einzuschlagen.
Страшится
Бетмен
новых
цен
Batman
fürchtet
die
neuen
Preise.
Крик
чудо-женщины
прекрасной
Den
Schrei
der
wunderschönen
Wonder
Woman
Внимает
ржавый
Iron
Man
vernimmt
der
rostige
Iron
Man.
До
дома
Флеш
идет
часами
Flash
braucht
Stunden,
um
nach
Hause
zu
kommen.
Жара
Пантеру
сделала
черней
Die
Hitze
hat
Black
Panther
schwärzer
gemacht.
В
разводе
черная
вдова
считает
In
der
Scheidung
denkt
Black
Widow,
Что
была
во
всем
правей
dass
sie
in
allem
Recht
hatte.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
nicht
einfach,
meine
Süße.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
порой
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
manchmal
nicht
einfach,
meine
Holde.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich.
Проснись!
Ты
тот,
кто
ты
есть
и
кто
был
Wach
auf!
Du
bist
der,
der
du
bist
und
der
du
warst.
Очнись!
Что
в
удивление
застыл
Komm
zu
dir!
Was
erstarrst
du
in
Verwunderung?
Вернись!
Пока
от
себя
не
ушёл
Komm
zurück!
Bevor
du
dich
selbst
verlässt.
Усомнись!
Что
свой
путь
не
нашел
Zweifle!
Dass
du
deinen
Weg
nicht
gefunden
hast.
Путь
героя
тернист,
заковырист,
непрост
Der
Weg
des
Helden
ist
dornig,
verschlungen,
nicht
einfach.
Ты
не
сможешь
идти,
пока
не
встанешь
в
полный
рост
Du
wirst
nicht
gehen
können,
bis
du
aufrecht
stehst.
Если
не
свяжешь
его
с
судьбою
мира
Wenn
du
ihn
nicht
mit
dem
Schicksal
der
Welt
verbindest,
Любой
твой
выстрел
будет
точно
мимо
wird
jeder
deiner
Schüsse
definitiv
daneben
gehen.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
nicht
einfach,
meine
Liebste.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich.
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
(парадоксы
не
просты)
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
nicht
einfach
(Paradoxe
sind
nicht
einfach),
meine
Schöne.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
(миру
нужен
ты)
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich
(die
Welt
braucht
dich).
Во
вселенной
я
обнаружил,
парадоксы
не
просты
порой
Im
Universum
entdeckte
ich,
Paradoxe
sind
manchmal
nicht
einfach,
meine
Liebe.
Этому
миру
ты
не
нужен,
но
миру
нужен
ты
- герой
Diese
Welt
braucht
dich
nicht,
aber
die
Welt
braucht
dich
- den
Helden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gleb Novik, Ivan Arkhipenko
Album
Герой
date of release
17-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.