Lyrics and translation Мирбек Атабеков - Ошондо Жакшы Болобу?
Ошондо Жакшы Болобу?
Тогда будет хорошо?
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Мына
бугун
сени
коргону
келдим
Сегодня
я
пришел
увидеть
тебя
Суйорунду
мени
билгени
келдим
Я
пришел,
чтобы
ты
узнала
о
моей
любви
Бирге
жанында
мен
жургону
келдим
Я
пришел,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Келчи
жаным,
менин
конулумду
алчы
Иди
ко
мне,
моя
дорогая,
успокой
мое
сердце
Журогумо
суйуу
отун
салчы
Зажги
огонь
любви
в
моем
сердце
Бул
кечеде
мени
менен
бирге
калчы
Останься
со
мной
этой
ночью
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Жаным
мага
жагасын
Ты
мне
нравишься,
моя
дорогая
Жалын
болуп
жанасын
Ты
горишь
как
пламя
Жымындаган
коздорундон
ананайын
От
твоих
сияющих
глаз,
милая
моя
Сен
ойсоке
перисин
Ты
как
ангел
мечты
Кучагыма
келесин
Ты
придешь
в
мои
объятия
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Жаным
мага
жагасын
Ты
мне
нравишься,
моя
дорогая
Жалын
болуп
жанасын
Ты
горишь
как
пламя
Жымындаган
коздорундон
ананайын
От
твоих
сияющих
глаз,
милая
моя
Сен
ойсоке
перисин
Ты
как
ангел
мечты
Кучагыма
келесин
Ты
придешь
в
мои
объятия
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Кучагымдан
орун
бир
озуно
берейин
Я
сохраню
место
в
своих
обьятиях
только
для
тебя
Кумарланып
дагы
сага
мен
келейин
Я
снова
приду
к
тебе
со
страстью
Кудундаган
журок
сырын
мен
чечейин
Я
разгадаю
тайну
своего
бьющегося
сердца
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Эмнегедир
бир
озунду
мен
карадым
Почему-то
я
смотрю
только
на
тебя
Эмне
мынча
сулуулугун
мен
бааладым
Почему
я
так
ценю
твою
красоту
Эрикпечи
жаным,
чогуу
бирге
басалы
Не
унывай,
моя
дорогая,
давай
пойдем
вместе
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Жаным
мага
жагасын
Ты
мне
нравишься,
моя
дорогая
Жалын
болуп
жанасын
Ты
горишь
как
пламя
Жымындаган
коздорундон
ананайын
От
твоих
сияющих
глаз,
милая
моя
Сен
ойсоке
перисин
Ты
как
ангел
мечты
Кучагыма
келесин
Ты
придешь
в
мои
объятия
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Жаным
мага
жагасын
Ты
мне
нравишься,
моя
дорогая
Жалын
болуп
жанасын
Ты
горишь
как
пламя
Жымындаган
коздорундон
ананайын
От
твоих
сияющих
глаз,
милая
моя
Сен
ойсоке
перисин
Ты
как
ангел
мечты
Кучагыма
келесин
Ты
придешь
в
мои
объятия
Ошондо
жакшы
болобу?
Тогда
будет
хорошо?
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
У-у-у
уо-уо-уо-уо
У-у-у
уо-уо-уо-уо
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Ээй
ля-ля-ляй
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Айтчы,
айтчы,
айтчы,
айтчы
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мирбек атабеков
Attention! Feel free to leave feedback.