Мирбек Атабеков - Суранам кечир мени - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Мирбек Атабеков - Суранам кечир мени




Суранам кечир мени
Прошу, прости меня
Азгырылып, сезим менен ойноп,
Соблазнившись, чувствами играя,
Айрылдым өзүңдөн,
Расстался я с тобой,
Биздин сүйүүбүздү жомоктой ойлоп.
Любовь, как сказку, представляя.
Сага жагыш үчүн издөө айла,
Тебе понравиться, искал пути,
Жалган айтып, алдадым,
Ложью завлекал, тебя дурача,
Сени жоготуудан коркуп анда.
Боялся я тогда тебя лишиться.
Көрбөптүрмүн сендей жанды,
Не встречал подобной я души,
Көздөрүңдө сыйкыр барбы?
В глазах твоих, как будто, колдовство,
Көңүлүмдөн орун алдың, орун алдың.
В моём сердце ты нашла приют, нашла приют.
Жан дүйнөмдүн тынчын алып,
Покой души моей нарушив,
Жалын болуп күйүп, жанып, кеттиң алыс,
Огнём горя, сгорая, ты ушла так далеко,
Сенсиз калдым эми жалгыз!
Один остался я теперь!
Жүрөгүмдү ээлеп алдың,
Ты сердце забрала моё,
Бар дүйнөмө бүрөк салдың,
Весь мир мой погрузила в тень,
Жалын болуп күйүп жаным,
Огнём горя, сгорает душа,
Күйүт салдың.
Ты причинила боль.
Бакыт сен жок сезилбеди,
Без тебя счастья я не знал,
Жүдөттүң го сезимимди,
Измучила ты всю мою душу,
Сагынычка эзбей эми,
Тоской меня не мучай больше,
Келчи деги,
Вернись скорей,
Суранамын, кечир мени!
Прошу тебя, прости меня!
Алоолонуп жүрөк кезип кайра,
Пламенем объято сердце вновь и вновь,
Ар дайым эсимде,
В моей памяти всегда,
Ал күндөрүм менин соолубас дайра.
Те дни, как неиссякаемая река.
Эми сезимдерим издөө айла,
И чувства ищут способ вновь,
Жалгыздыкка кезигем,
Столкнуться с одиночеством лицом к лицу,
Сенин "Сүйөм" - деген сөзүң кайда?
Где же "Люблю" - твоё, скажи?
Көрбөптүрмүн сендей жанды,
Не встречал подобной я души,
Көздөрүңдө сыйкыр барбы?
В глазах твоих, как будто, колдовство,
Көңүлүмдөн орун алдың, орун алдың.
В моём сердце ты нашла приют, нашла приют.
Жан дүйнөмдүн тынчын алып,
Покой души моей нарушив,
Жалын болуп күйүп, жанып, кеттиң алыс,
Огнём горя, сгорая, ты ушла так далеко,
Эми сенсиз калдым жалгыз!
Один остался я теперь!
Жүрөгүмдү ээлеп алдың,
Ты сердце забрала моё,
Бар дүйнөмө бүрөк салдың,
Весь мир мой погрузила в тень,
Жалын болуп күйүп жаным,
Огнём горя, сгорает душа,
Күйүт салдың.
Ты причинила боль.
Бакыт сен жок сезилбеди,
Без тебя счастья я не знал,
Жүдөттүң го сезимимди,
Измучила ты всю мою душу,
Сагынычка эзбей эми,
Тоской меня не мучай больше,
Келчи деги,
Вернись скорей,
Суранамын, кечир мени!
Прошу тебя, прости меня!
Суранамын, кечир, суранамын!
Прошу тебя, прости, умоляю!
Кубанычым болуп,
Моей радостью ты стань,
Кучагыма толуп, кайрылсаңчы,
В объятиях моих утопая, вернись,
Сар-санаага алдырбай,
Не дай тоске меня сломить,
Аясыңчы мени жалгыз калтырбай!
Не оставляй меня одного, прошу!
Суранамын, кечир мени!
Прошу тебя, прости меня!





Writer(s): мирбек атабеков


Attention! Feel free to leave feedback.