Миро - Aliya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Миро - Aliya




Aliya
Алия
Алия казва, че греша
Алия говорит, что я не прав,
може би е права
Может, она и права.
ооо харесва й да е такава
Ооо, ей нравится быть такой.
Но после казва, че съм луд
Но потом говорит, что я сумасшедший,
и иска да призная, но когато я погледна зная,
И хочет, чтобы я признался, но, глядя на неё, я знаю,
че всеки път щом случи в любовта прогонва я сама
Что каждый раз, когда влюбляется, прогоняет сама,
и през сълзи за виновен пита
И сквозь слёзы спрашивает, кто виноват,
и все така ли тя ще реди света
И неужели так и будет устраивать этот мир
с погрешни имена, или ще се научи да обича
С неправильными именами, или же научится любить?
Алия, Алия не знаех, че от нежност понякога боли
Алия, Алия, я не знал, что от нежности иногда больно.
А ти?
А ты?
Алия, Алия ако сме истински не можем да сгрешим
Алия, Алия, если мы настоящие, то не можем ошибаться.
Алия има сто лица
У Алии сто лиц,
в своето не вярва
В своё не верит,
изгубена в превода остава
В переводе потерянная остаётся,
уж вижда малките неща, иска но не дава
Вроде видит мелочи, хочет, но не даёт
друг сърцето и да притежава
Другому завладеть её сердцем.
И всеки път, щом случи в любовта прогонва я сама
И каждый раз, когда влюбляется, прогоняет сама,
и през сълзи за виновен пита
И сквозь слёзы спрашивает, кто виноват,
и все така ли тя ще реди света с погрешни имена или
И неужели так и будет устраивать этот мир с неправильными именами, или
ще се научи да обича
Научится любить?
Алия, Алия не знаех, че от нежност понякога боли
Алия, Алия, я не знал, что от нежности иногда больно.
А ти?
А ты?
Алия, Алия ако сме истински не можем да сгрешим
Алия, Алия, если мы настоящие, то не можем ошибаться.
Нали?
Не так ли?
Алия за мен дали се сеща
Алия обо мне вспоминает?
Марлон Брандо, Добрич'76
Марлон Брандо, Добрич'76.
Бяхме с нея по-близки от приятели
Мы с ней были ближе, чем друзья.
Помниш ли Алия днес
Помнишь ли ты, Алия, сегодня?
Не, не надали!
Нет, вряд ли!
Сам, за малко сам
Один, совсем чуть-чуть один,
тих топъл ден и люляци над мен
Тихий, тёплый день и сирень надо мной,
виждам света променен
Вижу мир изменившимся.
Алия!
Алия!
Алия, Алия ...
Алия, Алия ...
Алия, Алия ...
Алия, Алия ...





Writer(s): Miroslav Kostadinov, Krum Georguiev


Attention! Feel free to leave feedback.