Михаела Маринова - Сериал - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Михаела Маринова - Сериал




Сериал
TV series
Чак когато дойде ден
Honey when the day comes
Нощта с деня се обърне
The night turns into day
ти пак ще бъдеш до мен
you'll be next to me again
и всичко пак ще се върне
and everything will be back to normal
и точно в този момент
and right at that moment
Адски огън ще ме погълне,
Hellfire will consume me,
всякаш плуваме в цимент
like we're swimming in cement
Искам болката да си тръгне
I want the pain to leave
Искам чисто нов епизод
I want a brand new episode
Искам този вече да свършва
I want this one to end
Искам само твойта любов
I only want your love
мога цял живот да я търся,
I can spend my whole life looking for it,
на всичко, готова съм,
I'm ready for anything,
Мога пак с тебе да вържа
I can start over with you
Ако винаги си до мен,
If you're always with me,
Няма никога да съм тъжна
I'll never be sad
Сериал, живота ми с тебе отдавна е сериал,
TV series, my life with you has been a series for a long time,
но разбрах, че и в други сериали ти си играл
but I realized, you've played in other series too
Живота ми с тебе отдавна е сериал, един сериал,
My life with you has been a series for a long time, one series,
любим сериал
my favorite series
Времето лети, не чака никой,
Time flies, it waits for no one,
Някой ден и ти ще разбереш
One day you'll understand too
можеш да получиш, само само, толкова колкото дадеш
you can only get as much as you give
колко дни съм пропиляла,
how many days have I wasted,
Колко нощи не съм спала можеш да получиш само само,
How many nights have I not slept, you can only get as much as you give
толкова колкото дадеш
as much as you give
Може би скоро ще ми мине
Maybe soon it will pass
Може слънцето да изстине
Maybe the sun will cool down
Може нагоре да пада дъжда
Maybe the rain will fall down
Даже да дойде край на света,
Even if the world ends,
Ако все още не си го разбрал, с теб се въртим в този
If you still haven't figured it out, I'm playing this
любим наш...
our favorit...
Сериал, живота ми с тебе отдавна е сериал, но разбрах,
TV series, my life with you has been a series for a long time, but I realized,
че и в други сериали ти си играл
you've played in other series too
Живота ми с тебе отдавна е сериал, един сериал,
My life with you has been a series for a long time, one series,
любим сериал
my favorite series
Сериал...
TV series...
END
END





Writer(s): Pavel Nikolov, михаела маринова


Attention! Feel free to leave feedback.