От пункта Я до пункта Ты (Live)
Von Punkt Ich bis Punkt Du (Live)
Тронулись
вагоны,
за
окном
прощальный
взмах
руки
Die
Waggons
setzten
sich
in
Bewegung,
am
Fenster
ein
letztes
Winken.
Как
стекло
со
звоном,
расколось
сердце
на
куски
Wie
Glas
zerbrach
mein
Herz
mit
lautem
Klang
in
Stücke.
Грусть
подальше
спрячу,
чтоб
никто
случайно
не
нашёл
Den
Kummer
verstecke
ich
tief,
damit
ihn
niemand
zufällig
findet.
Вспомнилась
задача
(вспомнилась
задача):
скорый
поезд
шёл
Da
fiel
mir
die
Aufgabe
ein
(fiel
mir
die
Aufgabe
ein):
ein
Schnellzug
fuhr.
От
пункта
"А"
до
пункта
"Б"
ведёт
земная
колея
Von
Punkt
"A"
bis
Punkt
"B"
führt
das
irdische
Gleis.
А
мы
скитаясь
по
судьбе
всё
ищем
остановку
"Я"
Und
wir,
die
wir
durchs
Schicksal
irren,
suchen
stets
die
Haltestelle
"Ich".
От
пункта
"Я"
до
пункта
"Ты",
как
разведённые
мосты
Von
Punkt
"Ich"
bis
Punkt
"Du",
wie
hochgezogene
Brücken.
Должны
два
поезда
сойтись
на
станции
с
названьем
"Мы"
Müssen
zwei
Züge
zusammenkommen
am
Bahnhof
namens
"Wir".
И
душа
томится,
счастья
невозможно
взять
взаймы
Und
meine
Seele
schmachtet,
Glück
kann
man
sich
nicht
borgen.
В
русском
алфавите,
к
сожаленью,
нету
буквы
"Мы"
Im
russischen
Alphabet
gibt
es
leider
keinen
Buchstaben
"Wir".
Ведь
любовь
— не
буква,
чтобы
взять
и
вслух
произнести
Denn
Liebe
ist
kein
Buchstabe,
den
man
einfach
nimmt
und
laut
ausspricht.
Целая
наука,
чтоб
её
найти
Es
ist
eine
ganze
Wissenschaft,
sie
zu
finden.
От
пункта
"А"
до
пункта
"Б"
ведёт
земная
колея
Von
Punkt
"A"
bis
Punkt
"B"
führt
das
irdische
Gleis.
А
мы
скитаясь
по
судьбе
всё
ищем
остановку
"Я"
Und
wir,
die
wir
durchs
Schicksal
irren,
suchen
stets
die
Haltestelle
"Ich".
От
пункта
"Я"
до
пункта
"Ты",
как
разведённые
мосты
Von
Punkt
"Ich"
bis
Punkt
"Du",
wie
hochgezogene
Brücken.
Должны
два
поезда
сойтись
на
станции
с
названьем
"Мы"
Müssen
zwei
Züge
zusammenkommen
am
Bahnhof
namens
"Wir".
От
пункта
"А"
до
пункта
"Б"
ведёт
земная
колея
Von
Punkt
"A"
bis
Punkt
"B"
führt
das
irdische
Gleis.
А
мы
скитаясь
по
судьбе
всё
ищем
остановку
"Я"
Und
wir,
die
wir
durchs
Schicksal
irren,
suchen
stets
die
Haltestelle
"Ich".
От
пункта
"Я"
до
пункта
"Ты",
как
разведённые
мосты
Von
Punkt
"Ich"
bis
Punkt
"Du",
wie
hochgezogene
Brücken.
Должны
два
поезда
сойтись
на
станции
с
названьем
"Мы"
Müssen
zwei
Züge
zusammenkommen
am
Bahnhof
namens
"Wir".
На
станции
с
названьем
"Мы"
Am
Bahnhof
namens
"Wir".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): атланова олеся, зубков игорь
Attention! Feel free to leave feedback.