Снова пьяный
Wieder betrunken
Взяли
любовь
в
заложники,
несколько
дней
пытали
Wir
nahmen
die
Liebe
als
Geisel,
folterten
sie
mehrere
Tage
Когда
меня
допросят
я
забуду
все
детали
Wenn
ich
verhört
werde,
vergesse
ich
alle
Details
Забуду
и
тебя
только,
время
бы
мне
дали
Ich
werde
dich
auch
vergessen,
gib
mir
nur
Zeit
Моей
бабуле
интересно,
как
ты
там,
родная
Meine
Oma
fragt
sich,
wie
es
dir
geht,
meine
Liebe
Отдал
бы
миллионы,
чтобы
было,
будто
в
первый
раз
Ich
würde
Millionen
geben,
damit
es
wie
beim
ersten
Mal
wäre
Бутылка
водки
на
полгода
затянула
нас
Eine
Flasche
Wodka
hat
uns
ein
halbes
Jahr
lang
gefesselt
Секс
и
никотин
источник
настроения
Sex
und
Nikotin
sind
Quellen
der
Stimmung
Но
все
полгода,
я
искал,
только
лишь
доверие
Aber
das
ganze
halbe
Jahr
suchte
ich
nur
nach
Vertrauen
Не
о
чем
я
не
жалею,
пережили
мы
неделю
Ich
bereue
nichts,
wir
haben
eine
Woche
überstanden
Будни
тянутся,
я
верю,
но
усну
у
твоей
двери
Die
Tage
ziehen
sich
hin,
ich
glaube
daran,
aber
ich
schlafe
an
deiner
Tür
ein
Каждый
день,
как
понедельник,
мой
отель
для
одиноких
Jeder
Tag
ist
wie
Montag,
mein
Hotel
für
Einsame
Так
устал,
я
заебалась,
просто
прилечь
бы
с
дороги
Ich
bin
so
müde,
ich
bin
am
Ende,
ich
möchte
mich
einfach
nur
hinlegen
Сегодня
загнался,
сильнее
обычного
Heute
bin
ich
durchgedreht,
stärker
als
sonst
Прости,
это
личное
Entschuldige,
das
ist
persönlich
Сорванный
пластырь,
пропитаный
раной
Ein
abgerissenes
Pflaster,
durchtränkt
von
der
Wunde
Ты
собралась
уходить
очень
рано
Du
machst
dich
bereit,
sehr
früh
zu
gehen
Я
снова
пьяный
забываю
про
твои
глаза
Ich
bin
wieder
betrunken
und
vergesse
deine
Augen
И
чертов
киров
тянет
снова
все
вернуть
назад
Und
das
verdammte
Kirow
zieht
mich
wieder
dazu,
alles
rückgängig
zu
machen
И
каждый
день,
что
без
эмоций
ломит
по
кускам
Und
jeder
Tag
ohne
Emotionen
bricht
mich
Stück
für
Stück
Снова
вернуть
назад,
но
мне
туда
нельзя
Ich
will
es
wieder
rückgängig
machen,
aber
ich
darf
da
nicht
hin
Я
снова
пьяный
забываю
про
твои
глаза
Ich
bin
wieder
betrunken
und
vergesse
deine
Augen
И
чертов
киров
тянет
снова
все
вернуть
назад
Und
das
verdammte
Kirow
zieht
mich
wieder
dazu,
alles
rückgängig
zu
machen
И
каждый
день,
что
без
эмоций
ломит
по
кускам
Und
jeder
Tag
ohne
Emotionen
bricht
mich
Stück
für
Stück
Снова
вернуть
назад,
но
мне
туда
нельзя
Ich
will
es
wieder
rückgängig
machen,
aber
ich
darf
da
nicht
hin
Модная
привязанность,
болеешь
булимией
Modische
Anhänglichkeit,
du
leidest
an
Bulimie
Ты
жрешь
мои
мозги,
забей
давай
возьмем
4
Du
frisst
meine
Gehirnzellen,
lass
uns
einfach
vier
nehmen
На
двоих,
не
дохуя
ли
нам
будет?
Für
uns
zwei,
ist
das
nicht
zu
viel
für
uns?
Но
пластырь
рвется
даже
до
начала
прелюдий
Aber
das
Pflaster
reißt
schon
vor
dem
Vorspiel
Говоришь,
что
я
въебаный,
только
лишь
ищешь
поводы
Du
sagst,
ich
bin
bescheuert,
suchst
nur
nach
Gründen
А
я
собранный,
плотно
запакованный
Aber
ich
bin
gesammelt,
fest
verpackt
Хочу
свалить
с
сомнительной
тусовки
Ich
will
von
dieser
zweifelhaften
Party
verschwinden
Держа
из-за
всех
сил
меня
ты
распускаешь
сопли
Du
hältst
mich
mit
aller
Kraft
fest
und
vergießt
Tränen
Веселая
улыбка
с
пиздатейшим
настроением
Ein
fröhliches
Lächeln
mit
einer
geilen
Stimmung
Игрушечные
чувства
сломали
мое
доверие
Spielzeuggefühle
haben
mein
Vertrauen
zerstört
Я
рву
метая
в
клочья,
без
силы
и
без
сомнения
Ich
zerreiße
es
in
Fetzen,
ohne
Kraft
und
ohne
Zweifel
Все,
что
меня
тревожит
лишь
наши
отношения
Alles,
was
mich
beunruhigt,
ist
nur
unsere
Beziehung
Ощущения,
что
я
какая-то
игрушка
Das
Gefühl,
dass
ich
irgendein
Spielzeug
bin
Ебани
меня,
в
свой
любимый
цвет
Scheiß
mich
an,
in
deiner
Lieblingsfarbe
Я
дам
тебе
все,
что
только
нужно
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
Напишу
куплет
и
куплет,
еще
один
куплет
Ich
schreibe
eine
Strophe
und
noch
eine
Strophe,
und
noch
eine
Strophe
Я
снова
пьяный
забываю
про
твои
глаза
Ich
bin
wieder
betrunken
und
vergesse
deine
Augen
И
чертов
киров
тянет
снова
все
вернуть
назад
Und
das
verdammte
Kirow
zieht
mich
wieder
dazu,
alles
rückgängig
zu
machen
И
каждый
день,
что
без
эмоций
ломит
по
кускам
Und
jeder
Tag
ohne
Emotionen
bricht
mich
Stück
für
Stück
Снова
вернуть
назад,
но
мне
туда
нельзя
Ich
will
es
wieder
rückgängig
machen,
aber
ich
darf
da
nicht
hin
Я
снова
пьяный
забываю
про
твои
глаза
Ich
bin
wieder
betrunken
und
vergesse
deine
Augen
И
чертов
киров
тянет
снова
все
вернуть
назад
Und
das
verdammte
Kirow
zieht
mich
wieder
dazu,
alles
rückgängig
zu
machen
И
каждый
день,
что
без
эмоций
ломит
по
кускам
Und
jeder
Tag
ohne
Emotionen
bricht
mich
Stück
für
Stück
Снова
вернуть
назад,
но
мне
туда
нельзя
Ich
will
es
wieder
rückgängig
machen,
aber
ich
darf
da
nicht
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий сергеевич зайцев, ардашев михаил игоревич
Attention! Feel free to leave feedback.