В январе ли...
Ob im Januar...
Мы
же
были
с
тобою
такими
родными
Wir
waren
uns
doch
so
nah
На
душе
как
тату
твоё
выбито
имя
Dein
Name
ist
wie
ein
Tattoo
auf
meiner
Seele
Победила
нас
гордыня
Der
Stolz
hat
uns
besiegt
Словно
вымер,
молчит
телефон
Das
Telefon
schweigt,
als
wäre
es
ausgestorben
А
помнишь,
держались
за
руки
так
крепко?
Erinnerst
du
dich,
wie
fest
wir
uns
an
den
Händen
hielten?
Любая
проблема
была
не
помехой
Jedes
Problem
war
kein
Hindernis
Почему
же
ты
уехал?
Warum
bist
du
weggefahren?
Может
это
- страшный
сон?
Vielleicht
ist
das
ein
böser
Traum?
Я
прошу,
разбудите
меня
поскорее
Ich
bitte,
weckt
mich
schnell
auf
Не
хватает
тепла,
топит
лишь
батарея
Mir
fehlt
die
Wärme,
nur
die
Heizung
wärmt
Расскажи
тебя
кто
согреет
Sag
mir,
wer
wird
dich
wärmen
Повстречаемся
в
январе
ли?
Werden
wir
uns
im
Januar
treffen?
Я
научилась
без
тебя
дышать
Ich
habe
gelernt,
ohne
dich
zu
atmen
Повторяла
про
себя:
вдох,
выдох
Ich
sagte
mir
immer
wieder:
Einatmen,
ausatmen
Время
лечит,
надо
подождать
Die
Zeit
heilt,
man
muss
warten
Но
неужели
только
этот
выход?
Aber
ist
das
wirklich
der
einzige
Ausweg?
А
я
жить
заново
пыталась
без
тебя
Und
ich
habe
versucht,
ohne
dich
neu
anzufangen
Ром
глотала
он
немного
исцелял
Ich
trank
Rum,
er
heilte
ein
wenig
На
постели
средь
подушек,
одеял
Im
Bett
zwischen
Kissen
und
Decken
На
другую
променял
Hast
mich
gegen
eine
andere
eingetauscht
Ты
стоял
на
пороге
пронзал
меня
взглядом
Du
standest
an
der
Tür
und
durchbohrtest
mich
mit
deinem
Blick
Между
нами
сто
миль,
хоть
физически
рядом
Hundert
Meilen
zwischen
uns,
obwohl
wir
physisch
nah
sind
И
слова
твои
мне
ядом
Und
deine
Worte
sind
wie
Gift
für
mich
Со
слезами
по
нарядам
Mit
Tränen
auf
meinen
Kleidern
По
привычке
сырники
жарю
двоим
Aus
Gewohnheit
brate
ich
Käsekuchen
für
zwei
Давай
сядем
за
стол,
поговорим
Lass
uns
an
den
Tisch
setzen
und
reden
Хоть
я
раньше
не
курила
Obwohl
ich
früher
nicht
geraucht
habe
Тут
любой
бы
закурил
Hier
würde
jeder
anfangen
zu
rauchen
Я
готова
начать
с
тобой
новую
жизнь
Ich
bin
bereit,
mit
dir
ein
neues
Leben
zu
beginnen
Закопать
тот
топор
и
убрать
все
ножи
Das
Kriegsbeil
zu
begraben
und
alle
Messer
wegzuräumen
Без
предательства
и
без
лжи
Ohne
Verrat
und
ohne
Lügen
Если
я
нужна,
скажи
Wenn
du
mich
brauchst,
sag
es
Я
научилась
без
тебя
дышать
Ich
habe
gelernt,
ohne
dich
zu
atmen
Повторяла
про
себя:
вдох,
выдох
Ich
sagte
mir
immer
wieder:
Einatmen,
ausatmen
Время
лечит,
надо
подождать
Die
Zeit
heilt,
man
muss
warten
Но
неужели
только
этот
выход?
Aber
ist
das
wirklich
der
einzige
Ausweg?
А
я
жить
заново
пыталась
без
тебя
Und
ich
habe
versucht,
ohne
dich
neu
anzufangen
Ром
глотала
он
немного
исцелял
Ich
trank
Rum,
er
heilte
ein
wenig
На
постели
средь
подушек,
одеял
Im
Bett
zwischen
Kissen
und
Decken
На
другую
променял
Hast
mich
gegen
eine
andere
eingetauscht
Я
научилась
без
тебя
дышать
Ich
habe
gelernt,
ohne
dich
zu
atmen
Повторяла
про
себя:
вдох,
выдох
Ich
sagte
mir
immer
wieder:
Einatmen,
ausatmen
Время
лечит,
надо
подождать
Die
Zeit
heilt,
man
muss
warten
Но
неужели
только
этот
выход?
Aber
ist
das
wirklich
der
einzige
Ausweg?
А
я
жить
заново
пыталась
без
тебя
Und
ich
habe
versucht,
ohne
dich
neu
anzufangen
Ром
глотала
он
немного
исцелял
Ich
trank
Rum,
er
heilte
ein
wenig
На
постели
средь
подушек,
одеял
Im
Bett
zwischen
Kissen
und
Decken
На
другую
променял
Hast
mich
gegen
eine
andere
eingetauscht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мигунов александр николаевич, андриевская елена игоревна
Attention! Feel free to leave feedback.