Многоточие - Кольца Спирали - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Многоточие - Кольца Спирали




Кольца Спирали
Rings of the Spiral
Правильность взглядов твоих чревата потерями,
The correctness of your views is fraught with loss,
Лоск бытия сквернит пустыми идеями,
The gloss of being defiles with empty ideas,
И полыми сферами, разговорами длинными,
And with hollow spheres, long conversations,
Летает душа твоя над зонами минными.
Your soul flies over mine fields.
Надежды твои удлиняет мучения,
Your hopes make your torment longer,
И плыть всё трудней по лабиринту течения,
And it is ever more difficult to sail along the labyrinth of the current,
Навыворот мир, война бесконечностей,
The world is inside out, a war of infinities,
На землю ложится кусками конечностей,
Falls to earth in pieces of limbs,
Забвения, музыка играет всё громче,
Music of oblivion plays ever louder,
И эхом звучащим кто-то хочет прославится,
And someone wants to become famous with the echoing sound,
Да истины мера скоро станет короче,
Yes the measure of truth will soon become shorter,
Но вряд ли от этого что-то в корне исправится,
But hardly will anything be fundamentally corrected because of this,
Нанизано небо крестами церковными,
The sky is strung with church crosses,
Проколоты души дьявольским жалом,
Souls are pierced with the devil's sting,
Поделены расы дольками кровными,
The races are divided into bloody lobes,
И жутко зловонит печальным финалом.
And it stinks terribly of the sad ending.
Всё под углом мы видим,
We see everything at a slant,
И через фильтры слышим,
And we hear through filters,
Нам не увидеть Бога,
We cannot see God,
И не услышать разума.
And we cannot hear reason.
С ума нас тянет к почести,
We are mad with honor,
Любовь к владычеству,
Love of dominion,
Нас миллиардов десять,
We are ten billions,
Но мы есть одиночество.
But we are solitude.
Беспочвенно ротозейство, когда нет события,
Gaping groundlessly when there is no event,
Сиюминутность радости на долю чужого горя,
Momentary-minute joy at the expense of another's grief,
В массовом помешательстве верх берут секс меньшинства,
In mass insanity sexual minorities prevail,
Расплата страданием есть вечный предел наказания.
Retribution through suffering is the eternal limit of punishment.
Форма сосуда формальна пределом прочности,
The shape of the vessel is formal, the limit of strength,
В меткости глаза заложено расстояние до цели,
The accuracy of the eye is based on the distance to the target,
Глубокие знания покоятся в первоисточнике,
Profound knowledge rests in the primary source,
Кремация веры предполагает изгнание.
Cremation of faith presupposes banishment.
Замкнутость взгляда слепотой духа чревата,
The narrowness of one's gaze is fraught with spiritual blindness,
Остаться в живых не приоритет для исканий,
Remaining alive is not a priority for the seeker,
Маятник смертен, если он осязаем,
The pendulum is mortal if it is tangible,
Вечность, вселенная, кольца спирали.
Eternity, the universe, rings of the spiral.






Attention! Feel free to leave feedback.