Слышишь, Зёма
Hörst du, Kleine
Мы
из
дома
писем
ждём
крылатых
Wir
warten
auf
geflügelte
Briefe
von
zu
Hause
Вспоминаем
девушек
хороших
Erinnern
uns
an
die
guten
Mädchen
Это
ничего
что
мы
с
тобою
слышишь
зёма
Es
macht
nichts,
dass
wir
beide,
hörst
du,
Kleine
Далеко
оторваны
от
дома
Weit
weg
von
zu
Hause
sind
Это
ничего
что
мы
с
тобою
слышишь
зёма
Es
macht
nichts,
dass
wir
beide,
hörst
du,
Kleine
Далеко
оторваны
от
дома
Weit
weg
von
zu
Hause
sind
Будет
ещё
небо
голубое
Der
Himmel
wird
wieder
blau
sein
Закружатся
в
парке
карусели
Die
Karussells
im
Park
werden
sich
drehen
Это
ничего
что
мы
с
тобою
слышишь
зёма
Es
macht
nichts,
dass
wir
beide,
hörst
du,
Kleine
До
сих
пор
жениться
не
успели
Bis
jetzt
noch
nicht
geheiratet
haben
Это
ничего
что
мы
с
тобою
слышишь
зёма
Es
macht
nichts,
dass
wir
beide,
hörst
du,
Kleine
До
сих
пор
жениться
не
успели
Bis
jetzt
noch
nicht
geheiratet
haben
Мы
возьмём
гранённые
стаканы
Wir
nehmen
geschliffene
Gläser
До
краёв
наполним
русской
водкой
Füllen
sie
bis
zum
Rand
mit
russischem
Wodka
И
пойдём
гулять
по
ресторанам
слышишь
зёма
Und
gehen
durch
die
Restaurants
bummeln,
hörst
du,
Kleine
Только
не
солдатскою
походкой
Nur
nicht
mit
Soldatenschritt
И
пойдём
гулять
по
ресторанам
слышишь
зёма
Und
gehen
durch
die
Restaurants
bummeln,
hörst
du,
Kleine
Только
не
солдатскою
походкой
Nur
nicht
mit
Soldatenschritt
Ресторан
кафе
официантки
Restaurant,
Café,
Kellnerinnen
Всё
это
для
нас
мы
это
знали
All
das
ist
für
uns,
das
wussten
wir
И
целуют
нас
с
тобой
гражданки
слышишь
зёма
Und
die
Zivilistinnen
küssen
uns
beide,
hörst
du,
Kleine
С
толсто
наведёнными
губами
Mit
dick
geschminkten
Lippen
И
целуют
нас
с
тобой
гражданки
слышишь
зёма
Und
die
Zivilistinnen
küssen
uns
beide,
hörst
du,
Kleine
С
толсто
наведёнными
губами
Mit
dick
geschminkten
Lippen
Ты
бери
себе
вон
ту
девчонку
Nimm
du
dir
das
Mädchen
da
drüben
Ведь
она
и
глаз
с
тебя
не
сводит
Sie
lässt
dich
ja
nicht
aus
den
Augen
Ну
а
я
возьму
вон
ту
в
сторонке
слышишь
зёма
Und
ich
nehm'
die
da
an
der
Seite,
hörst
du,
Kleine
Что
такой
походочкой
уходит
Die
mit
so
einem
Gang
weggeht
Ну
а
я
возьму
вон
ту
в
сторонке
слышишь
зёма
Und
ich
nehm'
die
da
an
der
Seite,
hörst
du,
Kleine
Что
такой
походочкой
уходит
Die
mit
so
einem
Gang
weggeht
А
на
утро
ласково
простишься
Und
am
Morgen
verabschiedest
du
dich
zärtlich
Со
своей
накрашенной
красоткой
Von
deiner
geschminkten
Schönheit
Так
зачем
же
нам
с
тобой
жениться
слышишь
зёма
Warum
sollten
wir
also
heiraten,
hörst
du,
Kleine
Если
девушка
дешевле
водки
Wenn
ein
Mädchen
billiger
ist
als
Wodka
Так
зачем
же
нам
с
тобой
жениться
слышишь
зёма
Warum
sollten
wir
also
heiraten,
hörst
du,
Kleine
Если
девушка
дешевле
водки
Wenn
ein
Mädchen
billiger
ist
als
Wodka
Плюнь
в
лицо
тому
кто
обвиняет
Spuck
dem
ins
Gesicht,
der
uns
beschuldigt
Нас
с
тобой
и
пьянстве
и
разврате
Uns
beide
des
Saufens
und
der
Ausschweifung
Он
или
дурак
или
не
знает
слышишь
зёма
Er
ist
entweder
ein
Dummkopf
oder
er
weiß
nicht,
hörst
du,
Kleine
Как
прекрасна
девушка
в
кровати
Wie
wunderbar
ein
Mädchen
im
Bett
ist
Он
или
дурак
или
не
знает
слышишь
зёма
Er
ist
entweder
ein
Dummkopf
oder
er
weiß
nicht,
hörst
du,
Kleine
Как
прекрасна
девушка
в
кровати
Wie
wunderbar
ein
Mädchen
im
Bett
ist
Пусть
женат
и
пьёт
и
веселиться
Soll
er
doch
verheiratet
sein,
trinken
und
sich
amüsieren
Он
за
это
всё
свободой
платит
Er
bezahlt
für
all
das
mit
seiner
Freiheit
Мы
ещё
успеем
пожениться
слышишь
зёма
Wir
haben
noch
Zeit
zu
heiraten,
hörst
du,
Kleine
Дурачек
на
нашу
долю
хватит
Naive
Mädchen
wird
es
für
uns
genug
geben
Мы
ещё
успеем
пожениться
слышишь
зёма
Wir
haben
noch
Zeit
zu
heiraten,
hörst
du,
Kleine
Дурачек
на
нашу
долю
хватит
Naive
Mädchen
wird
es
für
uns
genug
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрей стычкин
Attention! Feel free to leave feedback.