ГРУСТНАЯ СКОБКА
TRAURIGE KLAMMER
Грустная
скобка
Traurige
Klammer
Baby,
я
бы
пошёл
за
тобой
по
говну
Baby,
ich
würde
für
dich
durch
Scheiße
gehen
В
новых
кроссовках
In
neuen
Sneakers
Без
тебя
я
будто
гомик,
и
говорю
фу
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Schwuler
und
sage
pfui
Другим
телкам
Zu
anderen
Weibern
Моя
любовь,
как
kizaru
- самая
true
Meine
Liebe
ist,
wie
Kizaru
sagt
- die
einzig
Wahre
Грустная
скобка
Traurige
Klammer
Со
мною
groupies,
я
ни
одну
не
хочу
Ich
habe
Groupies,
aber
ich
will
keine
von
ihnen
Грустная
скобка,
чуть-чуть
одиноко
Traurige
Klammer,
ein
bisschen
einsam
На
айфоне
наша
фотка,
веселая
скобка
Auf
dem
iPhone
unser
Foto,
fröhliche
Klammer
Грустная
скобка,
чуть-чуть
одиноко
Traurige
Klammer,
ein
bisschen
einsam
На
айфоне
наша
фотка,
веселая
скобка
Auf
dem
iPhone
unser
Foto,
fröhliche
Klammer
Со
мной
bodyguard
и
мне
не
надо
за
тебя
драться
Ein
Bodyguard
ist
bei
mir,
ich
muss
mich
nicht
für
dich
prügeln
Давно
не
был
в
классе,
но
бумага
все
ещё
в
ранце
War
lange
nicht
mehr
im
Unterricht,
aber
das
Papier
ist
immer
noch
im
Ranzen
На
охране
кобура,
движения
пальца
и
твой
танец
Der
Wachmann
hat
ein
Holster,
eine
Fingerbewegung
und
dein
Tanz
Чертовски
сексуален
и
по
мне
ща
плачет
глянец
Ist
verdammt
sexy,
und
die
Hochglanzmagazine
weinen
um
mich
В
зале
полном
фэнов
чувствую
себя
alone
In
einem
Saal
voller
Fans
fühle
ich
mich
allein
В
гримерке
чекаю
телегу
и
хочу
твое
ало
In
der
Garderobe
checke
ich
Telegram
und
will
dein
Hallo
Ты
в
моих
мыслях
чемпион,
все
остальное
просто
фон
In
meinen
Gedanken
bist
du
der
Champion,
alles
andere
ist
nur
Hintergrund
Окей,
мы
встретимся
потом
и,
бро,
я
- молодой
платон
Okay,
wir
treffen
uns
später,
und,
Bro,
ich
bin
der
junge
Platon
Грустная
скобка,
чуть-чуть
одиноко
Traurige
Klammer,
ein
bisschen
einsam
На
айфоне
наша
фотка,
веселая
скобка
Auf
dem
iPhone
unser
Foto,
fröhliche
Klammer
Грустная
скобка,
чуть-чуть
одиноко
Traurige
Klammer,
ein
bisschen
einsam
На
айфоне
наша
фотка,
веселая
скобка
Auf
dem
iPhone
unser
Foto,
fröhliche
Klammer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): степашин платон викторович, постоев максим денисович
Album
TEENLAND
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.