МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ - ЗГТ - translation of the lyrics into German

ЗГТ - МОЛОДОСТЬ ВНУТРИtranslation in German




ЗГТ
HRT
Я в тебя влюбился за наглый, грубый взгляд
Ich habe mich in dich verliebt, wegen deines frechen, rauen Blicks
Я с тобой ужился, а с собой никак
Ich komme mit dir klar, aber mit mir selbst nicht
Твой скверный характер с ходу полюбил
Deinen miesen Charakter habe ich sofort geliebt
А себя я с каждым годом в наглую губил
Und mich selbst habe ich mit jedem Jahr dreist zugrunde gerichtet
Весна, осень
Frühling, Herbst
В усмерть косит
Mähen bis zum Tod
Забитую, глупую, тварь
Ein kaputtes, dummes Miststück
Дожить бы до утра
Überlebe ich nur bis zum Morgen
Прости - За что?
Verzeih - Wofür?
Люби - Ты чё?
Liebe - Was redest du?
Заткнись и меня обними
Halt den Mund und umarme mich
Возьми руку, не будь сукой
Nimm meine Hand, sei kein Miststück
К себе посильнее прижми
Drück mich fester an dich
Против всего мира мы с тобой вдвоём
Gegen die ganze Welt sind wir beide zusammen
Нас бесят те же вещи, нихуя себе любовь
Uns nerven die gleichen Dinge, was für eine Liebe
Леди и бродяга как в мультике
Susi und Strolch, wie im Zeichentrickfilm
Но есть одна проблема в моей бошке
Aber es gibt ein Problem in meinem Kopf
Я знаю, ты привыкла и всё пустяк
Ich weiß, du bist es gewohnt und es ist nur eine Kleinigkeit
Но мне то, сука, тяжко и полный мрак
Aber für mich, verdammt, ist es schwer und voller Dunkelheit
Давай уедем в лес с тобой жить вдвоём
Lass uns in den Wald ziehen und dort zusammen leben
Сидеть оба в говно залипнуть на костёр
Beide total betrunken am Lagerfeuer sitzen und starren
Прости - За что?
Verzeih - Wofür?
Люби - Ты чё?
Liebe - Was redest du?
Заткнись и меня обними
Halt den Mund und umarme mich
Возьми руку, не будь сукой
Nimm meine Hand, sei kein Miststück
К себе посильнее прижми
Drück mich fester an dich
Я долго вглядывался в чёрную воду
Ich habe lange in das schwarze Wasser geschaut
Думал найду все ответы на дне Волги
Dachte, ich finde alle Antworten auf dem Grund der Wolga
Да я романтик, натура творческая
Ja, ich bin ein Romantiker, eine kreative Natur
И на первом месте, цель и мечта
Und an erster Stelle stehen Ziel und Traum
Кому-то в счастье, квартира, жена и ужин
Für manche ist Glück eine Wohnung, Frau und Abendessen
Или за деньги снять элитную шлюху
Oder für Geld eine Edelnutte zu nehmen
А что про меня? Не собираюсь умирать
Und was ist mit mir? Ich habe nicht vor zu sterben
Как конченный маньяк буду за вами наблюдать
Wie ein verrückter Maniac werde ich euch beobachten
Первый крик - ударил врач
Erster Schrei - der Arzt schlug zu
Второй крик - потерял мяч
Zweiter Schrei - den Ball verloren
Вытер слёзы, Ты ж мужик
Wisch die Tränen weg, du bist ein Mann
Дай им сдачи. Ну, не ссы
Gib ihnen Saures. Na, hab keine Angst
Брат то пиздит, то спасает
Bruder schlägt mal zu, mal rettet er
Мать жалеет, отец ругает
Mutter tröstet, Vater schimpft
Школа, колледж, универ
Schule, College, Uni
Кем я стал? Кем я был?
Was bin ich geworden? Wer war ich?
Прости - За что?
Verzeih - Wofür?
Люби - Ты чё?
Liebe - Was redest du?
Заткнись и меня обними
Halt den Mund und umarme mich
Возьми руку, не будь сукой
Nimm meine Hand, sei kein Miststück
К себе посильнее прижми
Drück mich fester an dich






Attention! Feel free to leave feedback.