Мотор'Ролла - Два кольори - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Мотор'Ролла - Два кольори




Два кольори
Два цвета
Як я малим збирався навесні
Как в детстве собирался я весной
Піти у світ незнаними шляхами
Уйти в большой и неизведанный мир
Сорочку мати вишила мені
Рубаху мне мама вышила собой
Червоними і чорними
Красными и черными
Червоними і чорними нитками
Красными и черными нитями
Два кольори мої, два кольори
Два цвета моих, два цвета
Оба на полотні, в душі моїй оба
На полотне оба, в душе моей оба
Два кольори мої, два кольори
Два цвета моих, два цвета
Червоне то любов, а чорне то журба
Красный это любовь, а чёрный это грусть
Мене водило в безвісті життя
Меня носило в неизвестность жизни,
Та я вертався на свої пороги
Но я вернулся на свой порог,
Переплелись, як мамине шиття
Переплелись, как мамино шитье,
Мої сумні і радісні
Мои грустные и радостные
Мої сумні і радісні дороги
Мои грустные и радостные дороги
Два кольори мої, два кольори
Два цвета моих, два цвета
Оба на полотні, в душі моїй оба
На полотне оба, в душе моей оба
Два кольори мої, два кольори
Два цвета моих, два цвета
Червоне то любов, а чорне то журба
Красный это любовь, а чёрный это грусть
Мені війнула в очі сивина
Мне в виски ударила седина,
Та я нічого не везу додому
Но я ничего не везу домой.
Лиш згорточок старого полотна
Лишь узелок старого полотна
І вишите моє життя
И вышитая моя жизнь
І вишите моє життя на ньому
И вышитая моя жизнь на нём
І вишите моє життя
И вышитая моя жизнь
І вишите моє життя на ньому
И вышитая моя жизнь на нём
Два кольори мої, два кольори,
Два цвета моих, два цвета
Оба на полотні, в душі моїй оба,
На полотне оба, в душе моей оба
Два кольори мої, два кольори:
Два цвета моих, два цвета
Червоне то любов, а чорне то журба
Красный это любовь, а чёрный это грусть





Writer(s): дмитро павличко, олександр білаш


Attention! Feel free to leave feedback.