Lyrics and translation Мотор'Ролла - Лінія
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знав
би,
твої
дощі
на
світло
не
поміняв
би
Знал
бы,
твои
дожди
на
свет
не
променял
бы,
Справді,
свої
ножі
я
тихо
під
ноги
склав
би
Правду
сказать,
свои
ножи
я
тихо
под
ноги
сложил
бы.
Значить,
холодне
скло
зігріє
дешеве
віскі
Значит,
холодное
стекло
согреет
дешёвый
виски.
Бачиш,
з
моїх
долонь
помалу
зникають
риски
Видишь,
с
моих
ладоней
помалу
исчезают
линии.
Одна
лінія
завелась
Одна
линия
появилась,
Вона
жилами
розтеклась
Она
по
венам
растеклась.
Якою
була
би
зима
Какой
была
бы
зима,
Якби
ти
була
моя
лінія
Если
бы
ты
была
моей
линией?
Якою
була
би
зима
Какой
была
бы
зима,
Якби
ти
була
Если
бы
ты
была...
Хмари,
дахи
гудуть,
гукають
далекі
звуки
Облака,
крыши
гудят,
зовут
далёкие
звуки.
Мариш,
тримає
ртуть,
тримаю
тебе
за
руку
Грезишь,
держит
ртуть,
держу
тебя
за
руку.
Травень
і
визи
штамп
у
вирій,
у
небо
синє
Май
и
визы
— штамп
в
тёплые
края,
в
небо
синее.
Там
буде
все
не
так,
не
знаю
як,
але
без
ліній
Там
будет
всё
не
так,
не
знаю
как,
но
без
линий.
Одна
лінія
завелась
Одна
линия
появилась,
Вона
жилами
розтеклась
Она
по
венам
растеклась.
Якою
була
би
зима
Какой
была
бы
зима,
Якби
ти
була
моя
лінія
Если
бы
ты
была
моей
линией?
Якою
була
би
зима
Какой
была
бы
зима,
Якби
ти
була
Если
бы
ты
была...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергій присяжний
Album
Лінія
date of release
20-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.