Потерянные ангелы (feat. Амарын Эрдэнэ)
Verlorene Engel (feat. Amaryn Erdene)
Я
не
знаю
с
чего
мне
начать
рассказ
Ich
weiß
nicht,
womit
ich
die
Erzählung
beginnen
soll
Просто
я
до
сих
пор
не
могу
забыть
красоты
твоих
глаз
Ich
kann
einfach
die
Schönheit
deiner
Augen
immer
noch
nicht
vergessen
Они
блестят
как
алмазы,
в
них
тону
я
сразу
Sie
glänzen
wie
Diamanten,
ich
versinke
sofort
in
ihnen
И
нажимаю
на
тормоз
вместо
педали
газа
Und
trete
auf
die
Bremse
anstatt
aufs
Gaspedal
Я
представил,
что
ты
в
меня
влюблена
Ich
stellte
mir
vor,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
Как
мы
на
нашей
свадьбе
гуляем,
аж
до
утра
Wie
wir
auf
unserer
Hochzeit
feiern,
bis
zum
Morgengrauen
И
ты
одна
такая
на
всей
планете
Und
du
bist
die
Einzige
auf
der
ganzen
Welt
Я
уже
представляю,
какими
вырастут
наши
дети
Ich
stelle
mir
schon
vor,
wie
unsere
Kinder
aufwachsen
werden
Дочь
пусть
вся
в
тебя,
сын
весь
в
меня
Die
Tochter
ganz
nach
dir,
der
Sohn
ganz
nach
mir
Таким
составом
летим
покорять
моря
Mit
dieser
Besetzung
fliegen
wir
los,
um
die
Meere
zu
erobern
Всегда
вместе
с
тёплым
попутным
ветром
Immer
zusammen
mit
einem
warmen
Rückenwind
Всей
семьёй
будем
ездить
на
Булуус
летом
Mit
der
ganzen
Familie
werden
wir
im
Sommer
nach
Buluus
fahren
Эй,
я
никогда
не
хочу
тебе
врать
Hey,
ich
will
dich
niemals
anlügen
В
любой
момент
готов
жизнь
за
тебя
отдать
Ich
bin
jederzeit
bereit,
mein
Leben
für
dich
zu
geben
Ты
где-то
там
далеко
в
облаках
летаешь
Du
schwebst
irgendwo
da
oben
in
den
Wolken
Тебя
люблю,
но
только
ты
об
этом
не
знаешь
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nur
nicht
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Муравейник.
Муравейник
Muraveynik.
Muraveynik
Новый
Якутск.
Новый
Якутск
Neues
Jakutsk.
Neues
Jakutsk
От
души
душевно
в
душу.
Каждому
Von
Herzen,
herzlich
in
die
Seele.
Jedem
Тем,
кто
нас
слышит
и
слушает.
Для
вас
Denen,
die
uns
hören
und
zuhören.
Für
euch
Где-то
там
вдали
наше
лето
Irgendwo
dort
in
der
Ferne
ist
unser
Sommer
Где
на
рассвете
только
солнце
греет
нас
не
одетых
Wo
uns
in
der
Morgendämmerung
nur
die
Sonne
unbekleidet
wärmt
Где
нет
запретов
Wo
es
keine
Verbote
gibt
И
от
судьбы
незачем
скрывать
Und
es
gibt
keinen
Grund,
sich
vor
dem
Schicksal
zu
verstecken
Что
в
душе
одни
цветы
Dass
in
der
Seele
nur
Blumen
sind
В
этом
мире
только
я
и
ты
In
dieser
Welt
gibt
es
nur
mich
und
dich
И
нас
всё
тянет
туда,
туда,
где
наши
мечты
Und
es
zieht
uns
immer
dorthin,
dorthin,
wo
unsere
Träume
sind
Как
нужен
нам
солнца
свет
и
нас
манят
огни
Wie
sehr
wir
das
Sonnenlicht
brauchen,
und
die
Lichter
locken
uns
Прости.
Прости
Verzeih.
Verzeih
Но
за
любовь
без
крыльев
нам
небеса
не
простят
Aber
für
eine
Liebe
ohne
Flügel
wird
uns
der
Himmel
nicht
verzeihen
Прости.
Прости
Verzeih.
Verzeih
Но
моё
сердце
любовь
тоской
не
греет,
увы
Aber
mein
Herz
wird
leider
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Я
по-прежнему
верю,
что
мы
всё-таки
будем
вместе
Ich
glaube
immer
noch
daran,
dass
wir
trotzdem
zusammen
sein
werden
Что
судьба
предоставит
нам
шанс
оказаться
в
одном
месте
Dass
das
Schicksal
uns
die
Chance
gibt,
am
selben
Ort
zu
sein
В
одно
время
я
признаюсь
во
всём
Irgendwann
werde
ich
dir
alles
gestehen
И
в
неком
параллельном
мире
мы
будем
вдвоём
Und
in
einer
parallelen
Welt
werden
wir
zu
zweit
sein
Я
не
прошу
себя
любить,
просто
знай
об
этом
Ich
bitte
dich
nicht,
mich
zu
lieben,
wisse
es
nur
Свои
чувства
я
помещаю
в
эти
куплеты
Meine
Gefühle
packe
ich
in
diese
Strophen
В
один
момент
Да
станет
твоим
ответом
Möge
"Ja"
eines
Tages
deine
Antwort
sein
И
с
дуновением
ветра
к
нам
придёт
лето
Und
mit
dem
Hauch
des
Windes
wird
der
Sommer
zu
uns
kommen
Да,
но
пока
на
душе
зима
Ja,
aber
im
Moment
ist
Winter
in
meiner
Seele
Я
тут
один
всегда
и
ты
там
одна
Ich
bin
immer
hier
allein
und
du
bist
dort
allein
Ха,
уже
кругом
идёт
голова
Ha,
mir
dreht
sich
schon
alles
im
Kopf
Тебе
одной
посвящаются
эти
слова
Diese
Worte
sind
nur
dir
gewidmet
Мы
как
два
ангела,
чья
судьба
Wir
sind
wie
zwei
Engel,
deren
Schicksal
es
ist
Стрелами
Амура
метко
попадать
в
сердца
Mit
Amors
Pfeilen
zielsicher
in
die
Herzen
zu
treffen
И
нам
не
быть
вместе,
увы,
никогда
Und
wir
werden
leider
niemals
zusammen
sein
Наша
судьба
метко
попадать
в
сердца
Unser
Schicksal
ist
es,
zielsicher
in
die
Herzen
zu
treffen
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Мне
так
жаль!
Сердце
любовь
тоской
не
греет
Es
tut
mir
so
leid!
Mein
Herz
wird
nicht
von
Liebe
und
Sehnsucht
erwärmt
Мне
так
жаль!
Прости,
иначе
любить
не
умею
Es
tut
mir
so
leid!
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
lieben
Моя
мечта
быть
твоим
любимым
без
слёз
и
боли
Mein
Traum
ist
es,
dein
Geliebter
zu
sein,
ohne
Tränen
und
Schmerz
Только
для
двоих
нас
с
тобой
Nur
für
uns
beide,
dich
und
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kokrash, жора, илья Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.