Мутант Ъхвлам - RF - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Мутант Ъхвлам - RF




RF
RF
Вышел на связь затворник, шифром был "язь"
The hermit made contact, code name "Yazz"
На шифере грязь завелась, в шинах пустота
Dirt grew on the slate, emptiness in the tires
Встала лайка на шип, с балалайкой в глуши
A husky stood on a spike, with a balalaika in the wilderness
Наполни кувшин полостью, потом опустоши полностью жив
Fill the jug with emptiness, then empty it completely alive
Делаю полный жим от груди
I'm doing a full chest press
Удиви меня стоя в упор индивид, говорит в рупор
Surprise me, standing point-blank, an individual speaks into a megaphone
"Сотвори новый мир". Возьми ноту Ми, это лучшая в данный миг
"Create a new world." Take the note E, it's the best at the moment, baby
Что в кармане гремит? Мелочь и штопор
What's rattling in your pocket? Change and a corkscrew
Меняю шторы на жалюзи, что-то по льду не скользит лыжа
I'm changing curtains for blinds, something's not gliding on the ice, my ski
Ушел камнем ко дну, но выжил, на руках выжег
Sank like a stone to the bottom, but survived, burned on my hands
Урал слышит как ты дышишь, на крыше шифер шуршит
The Urals hear you breathing, the slate rustles on the roof
Не нарушай режим, скажи как ты сшил вкладыш из шин?
Don't break the regime, tell me how you sewed a liner out of tires?
Он так ровно лежит, на дороге суровые виражи
It lies so evenly, harsh turns on the road
Угрюмые сугробы, серые брюки и робы
Gloomy snowdrifts, gray trousers and robes
Верные роботы на крюке, у нас будет самый модный герб
Loyal robots on the hook, we'll have the most fashionable coat of arms, darling
Самый твердый нерв
The strongest nerve
Жить настоявшимся. Женат в 60. Досчатые ящики носить натощак нельзя
Living infused. Married at 60. You can't carry plank boxes on an empty stomach
По ночам колесят в этом секторе, по началу присяга с профурсетками
They drive around this sector at night, initially swearing allegiance with hookers
По завету Ильича сядут на все две тыщи
According to Ilyich's testament, they will sit on all two thousand
Конверт не отыщут но факты тверды
They won't find the envelope, but the facts are solid
Щупаю тыл, я грущу с собутыльниками, а ты
I'm feeling the rear, I'm sad with my drinking buddies, and you
Подпиливаешь ножки мебели, в пять раз умножили, семь лет отмерили
Sawing the legs of furniture, multiplied by five, measured seven years
Семья в заложниках, земля шварцнегера
Family hostage, Schwarzenegger's land
По жалкой цене ешь снеки, даешь знаки
You eat snacks at a pitiful price, you give signs
Таежный знахарь, женат в 16, товарищ старшина, все твари
Taiga healer, married at 16, comrade sergeant, all creatures
В домашнем санктуарии, вмажемся актуальным, ляжем на тротуаре
In the home sanctuary, we'll inject ourselves with the current stuff, lie down on the sidewalk
Где твой личный этаж в аквариуме? Миллион говна из окна
Where's your personal floor in the aquarium? A million shit out the window
И во лбу диск Аллы
And Alla's disc in the forehead
Но я знаю что у нас будет, самый, самый, самый, самый, самый
But I know what we'll have, the best, the best, the best, the best, the best, sweetheart
У нас будет самый самый красный флаг
We will have the reddest flag
Самый грозный взгляд самый грязный враг
The most formidable gaze, the dirtiest enemy
В вашем блюде самый красный мак, самый пресный фарш
In your dish, the reddest poppy, the blandest mince
Самый едкий мрак
The most acrid darkness
Кто если не мы станет вешать тусклые флаги
Who if not us will hang dull flags
Да вялые вымпелы в поте лица
And limp pennants, sweating
Посредственность ищет способ выделиться
Mediocrity is looking for a way to stand out
Бабуля вымолвила - гляди как вырядилась
Grandma said - look how she dressed up
Пигалица
Little thing
Назови имена запомни факты, потом выкинь нафиг
Name the names, remember the facts, then throw them away
Шаланды ведь кефали полны и так
The shambles are full of mullet anyway
У нас будут самые лучшие вкладыши, самые яркие фантики
We will have the best liners, the brightest wrappers
Души большие как у кита
Souls as big as a whale's
Злополучный инстинкт час от часу предательски давит
The ill-fated instinct treacherously presses from hour to hour
Да простит меня Чарльз Дарвин
May Charles Darwin forgive me
Воскликнул мечтатель
Exclaimed the dreamer
Тчк. Мозги расплескались
Period. Brains splattered
Ряды поросятников, ласковые шаги о плац
Rows of pigsties, gentle steps on the parade ground
Ты принял присягу, короткий Париж ислам
You took the oath, short Paris Islam
Ишь сявка. Лиса
Look at the puppy. Fox
Вороне как-то бог послал стиль
God once sent a crow some style
Зачем тебе так много сладости
Why do you need so much sweetness, girl
В ногу шагать, лакомиться
March in step, feast
Будет ревом карет икринка среди витрин
There will be a roar of carriages, a fish egg among shop windows
В салате у нас будет самый ядреный хрен
In our salad, we'll have the hottest horseradish
Самый ядерный гриб
The biggest mushroom cloud
В нашей бухте, самые плавучие судна
In our bay, the most buoyant vessels
Всё деревья в лесу тянут толстые сучья
All the trees in the forest stretch thick branches
Объять нашу тонкую суть
To embrace our subtle essence
Звери суются под ружья кучами, не верите
Animals rush under guns in heaps, don't you believe it
Вот ведь рисунки, давайте подружимся
Here are the drawings, let's be friends
Тетива не ослабнет, а леска не спутается
The bowstring won't loosen, and the fishing line won't tangle
Тень от флага, скатертью пустится
The shadow of the flag will spread like a tablecloth
Самой красной раскатистой пустошью
The reddest rolling wasteland
Мокро, снова оскалили зуб дамоклов
Wet, they bared the sword of Damocles again
Разве помочь нам можно
Can we be helped
Затуманен индивид разлитый по посудам
A foggy individual poured into dishes
И куда практичнее окурков на полу, да
And much more practical than cigarette butts on the floor, yeah
Мы инди игры по мотивам неточных слухов
We are indie games based on inaccurate rumors
От ретивых курв, напой мне о чем это добр будь
From zealous whores, sing me about what it is, be kind
Брод глубок, кругл обруч, за боль нас прости
The ford is deep, the hoop is round, forgive us for the pain
Кобра делает угол, берешь транспортир
The cobra makes an angle, you take a protractor
И вперёд что есть сил, хоть и едва спортивен
And forward with all your might, even though you're barely athletic
Вред не доказан но со рта валится ассорти венских колбасок
The harm is not proven, but an assortment of Viennese sausages falls out of your mouth
Это бомбоклад и слава отшибу где клан
This is a bomb and glory will go off where the clan is
У нас будет самый самый красный флаг
We will have the reddest flag
Самый грозный взгляд самый грязный враг
The most formidable gaze, the dirtiest enemy
В вашем блюде самый красный мак, самый пресный фарш
In your dish, the reddest poppy, the blandest mince
Самый едкий мрак
The most acrid darkness
У нас будет самый самый красный флаг
We will have the reddest flag
Самый грозный взгляд самый грязный враг
The most formidable gaze, the dirtiest enemy
В вашем блюде самый красный мак, самый пресный фарш
In your dish, the reddest poppy, the blandest mince
Самый едкий мрак
The most acrid darkness





Writer(s): михаил шорох


Attention! Feel free to leave feedback.