Мутант Ъхвлам - Тсверел - translation of the lyrics into German

Тсверел - Мутант Ъхвламtranslation in German




Тсверел
Zwerel
Электричка в 4:20
Die Elektritschka um 4:20
Я рассмеялся в лица зевак
Ich lachte den Gaffern ins Gesicht
Назидатели традиций ведут быка на зиккурат
Die Hüter der Traditionen führen den Stier zum Zikkurat
И вещее ищется, быть изловчившимся
Und das Wesentliche wird gesucht, sich angepasst zu haben
Дюже подзащитным вне плюши пледов ажурных
Sehr schutzbedürftig außerhalb der Plüschigkeit der durchbrochenen Decken
Исследующая урну рука
Die Hand, die den Mülleimer untersucht
Берет твою руку
Nimmt deine Hand
Ты следующий
Du bist der Nächste
Дежурный, небо коптить
Diensthabender, den Himmel verräuchern
Купил хлеба для птиц
Habe Brot für die Vögel gekauft
Леденящий душу ужас
Eisiger Schrecken
Бесполезный карантин
Nutzlose Quarantäne
Грубо подавлен. Да. Так неудобно
Grob unterdrückt. Ja. So unbequem
Как флирт в фуникулере
Wie ein Flirt in der Standseilbahn
Господа тут не хватает определенности
Meine Herren, hier fehlt es an Bestimmtheit
Пластичности мысли
Plastizität des Denkens
Учти мы не мыши
Beachte, wir sind keine Mäuse
Но за сахарок
Aber für ein Stück Zucker...
Кто ты теперь в глазах сорок
Wer bist du jetzt in den Augen der Elstern?
Волк выступающий в цирке
Ein Wolf, der im Zirkus auftritt
Сука беспринципная
Eine prinzipienlose Hündin
Вслед ему брань сыпалась
Ihr wurde Schimpf und Schande nachgerufen
Но я есть естество, я есть растительность
Aber ich bin die Natur, ich bin die Vegetation
Лебезит где-то
Irgendwo kriecht
Безликий архитектор
Ein gesichtsloser Architekt
Величие мгновенно
Größe ist vergänglich
Кирпичная кровь стен
Ziegelblut der Wände
Тач ми лайк Чапаев
Fass mich an wie Tschapajew
Строчки к рою дай почитаю
Gib dem Schwarm die Zeilen zu lesen
Татами таро, здесь гадают бросками на пол
Tatami Tarot, hier wird mit Würfen auf den Boden gewahrsagt
Оскал, до корней раздетый стоп
Grinsen, bis auf die Wurzeln entblößt, stopp
Такой завещательный почерк
Solch eine testamentarische Handschrift
Шёпот в полночь
Flüstern um Mitternacht
Копоть и шорох, верните в подпол
Ruß und Rascheln, zurück in den Keller
Твердости шоры
Scheuklappen der Festigkeit
Диковина шепчет худой заморыш
Eine Kuriosität flüstert ein dürrer Hungerhaken
Конец уже здесь, а пока заборы
Das Ende ist schon da, und solange Zäune
Окрашенные из аорт напором
Bemalt mit dem Druck aus den Aorten
Как раз ваш изотоп опробовал
Ich habe gerade dein Isotop ausprobiert
Теперь я три в одном повар
Jetzt bin ich drei in einem: Koch
Сито и пробка
Sieb und Korken
Все на завод, работать да
Alle in die Fabrik, arbeiten, ja
Весел задор и под кителем потно
Der Eifer ist fröhlich und unter dem Kittel ist es verschwitzt
Славься отбор
Gelobt sei die Auslese
Похититель эпох
Entführer der Epochen
Лебезит где-то
Irgendwo kriecht
Безликий архитектор
Ein gesichtsloser Architekt
Величие мгновенно
Größe ist vergänglich
Кирпичная кровь стен
Ziegelblut der Wände





Writer(s): михаил шорох


Attention! Feel free to leave feedback.