Meyti - Девочка Мира - translation of the lyrics into German

Девочка Мира - Мэйтиtranslation in German




Девочка Мира
Mädchen Mira
Вечер настал, и в моей голове снова мутно
Der Abend ist gekommen, und mein Kopf ist wieder benebelt
Ближе к себе, но опять далеко от семьи
Näher bei mir, aber wieder weit weg von der Familie
Где-то сейчас наступает весеннее утро
Irgendwo geht jetzt der Frühlingsmorgen auf
Где-то сейчас отрывается шар от земли
Irgendwo löst sich jetzt ein Ballon vom Boden
Солнечный берег опоен Бенгальским заливом
Das sonnige Ufer, umspült vom Bengalischen Golf
Где-то вот там наступает стеной океан
Irgendwo dort brandet der Ozean wie eine Wand heran
Ходят сандальки девчонки по имени Мира
Dort spazieren die Sandalen eines Mädchens namens Mira
Вдоль разных стран
Entlang verschiedener Länder
В мультике много добра и смешных персонажей
Im Zeichentrickfilm gibt es viel Gutes und lustige Charaktere
Девочка Мира похожа на ласковый мультик
Das Mädchen Mira ist wie ein liebevoller Zeichentrickfilm
Будто в бездонной коробке, на выбор пейзажи
Als ob in einer bodenlosen Kiste Landschaften zur Auswahl stünden
В её каждой минуте
In jeder ihrer Minuten
Если подумать о том, что какие-то птицы
Wenn man bedenkt, dass irgendwelche Vögel
Клювом своим отпускают кулёчки в капусту
Mit ihren Schnäbeln Päckchen in den Kohl fallen lassen
Девочку Миру несли в её дом за ресницы
Haben sie das Mädchen Mira an ihren Wimpern in ihr Haus getragen
Как хрустальную люстру
Wie einen Kristallleuchter
Девочка Мира взяла у природы немного
Das Mädchen Mira hat von der Natur nur wenig genommen
Плещутся в карих глазах острова и долины
In ihren braunen Augen spiegeln sich Inseln und Täler
Если бы все мы умели вот так, экономно
Wenn wir alle das so sparsam könnten
Если бы все мы умели вот так, наивно
Wenn wir alle das so naiv könnten
Я ей любуюсь, и я говорил ей это
Ich bewundere sie, und ich habe es ihr gesagt
Я для неё как пушистая мягкая лапа
Ich bin für sie wie eine flauschige, weiche Pfote
Если нет птиц и капусты, и люстры где-то
Wenn es keine Vögel, keinen Kohl und irgendwo keinen Leuchter gibt
Есть у неё очень редкие мама и папа
Hat sie sehr seltene Mama und Papa
Мы проживаем время, в котором пусто
Wir leben in einer Zeit, in der es leer ist
Нам в рукава заплетают сухие ветки
Uns werden trockene Zweige in die Ärmel geflochten
Многое стало пустым, но не это грустно
Vieles ist leer geworden, aber das ist nicht das Traurige
Грустно, что девочки Миры бывают редко
Traurig ist, dass es Mädchen wie Mira selten gibt





Writer(s): михаил тютькин


Attention! Feel free to leave feedback.