Lyrics and German translation Meyti - Ножницы
Вечер
сладкий
опустился
Ein
süßer
Abend
senkte
sich
На
волшебный
город
мой
Auf
meine
zauberhafte
Stadt
И
по
сердцу
прокатился
Und
durch
mein
Herz
rollte
Так
давно
забытый
вой
Ein
längst
vergessenes
Heulen
Дел
былых
и
удовольствий
Vergangener
Taten
und
Vergnügungen
Ссадин,
сечек,
рваных
ран
Schürfwunden,
Schnitte,
Risswunden
Будто
в
лавку
продовольствий
Als
ob
in
einen
Lebensmittelladen
Возвращается
мой
план
Mein
Plan
zurückkehrt
Я
шнурую
обувь
туго
Ich
schnüre
fest
meine
Schuhe
И
душусь
в
свои
духи
Und
parfümiere
mich
mit
meinem
Duft
Я
бегу
к
тебе,
подруга
Ich
laufe
zu
dir,
mein
Freund
И
несу
тебе
стихи
Und
bringe
dir
Gedichte
В
них
два
звука
звонких-звонких
In
ihnen
sind
zwei
klingende
Töne
Между
тех
цветущих
груш
Zwischen
den
blühenden
Birnbäumen
Их
услышат
перепонки
Sie
werden
die
Trommelfelle
Двух
твоих
сметанных
уш
Deiner
zwei
sahnigen
Ohren
hören
Я
стою
ногами
в
парке
Ich
stehe
mit
meinen
Füßen
im
Park
И
веселие
вокруг
Und
Freude
ist
überall
В
этом
странном
беспорядке
In
diesem
seltsamen
Durcheinander
Выдаёт
тебя
мне
вдруг
Entdeckt
man
dich
mir
plötzlich
Сладкой
ваты
порционной
Zuckerwatte
portionsweise
Облака
плывут
во
рты
Wolken
ziehen
in
die
Münder
И
гремят
аттракционов
Und
es
dröhnen
die
Fahrgeschäfte
Полированных
борты
Polierten
Seitenwände
Карусель
болтает
слепо
Das
Karussell
dreht
sich
blind
Разноцветных
кресел
рать
Die
Schar
der
bunten
Sitze
Клоун
справа,
клоун
слева
Clown
rechts,
Clown
links
Все
хотят
с
тобой
играть
Alle
wollen
mit
dir
spielen
И,
вбиваясь
ветром
в
чубы
Und
der
Wind
peitscht
in
die
Haare
Молодых
и
старых
лиц
Der
jungen
und
alten
Gesichter
Корабли
летят,
как
чудо
Schiffe
fliegen
wie
ein
Wunder
Обгоняя
в
небе
птиц
Überholen
die
Vögel
am
Himmel
Всё
пестрит,
и
всё
смеётся
Alles
ist
bunt
und
alles
lacht
Огоньки,
фейерверки,
пунш
Lichter,
Feuerwerk,
Punsch
Просыпаются
ребёнки
Kinder
erwachen
Из
тугих,
усталых
душ
Aus
engen,
müden
Seelen
Будто
в
вечность
улетая
Als
ob
sie
in
die
Ewigkeit
fliegen
Опрокинув
календарь
Den
Kalender
umwerfend
Дети
радостью
взбивают
Kinder
schlagen
mit
Freude
Этот
праздник-фестиваль
Dieses
Fest-Festival
И
когда
в
ночи
глубокой
Und
wenn
in
tiefer
Nacht
Смолкнет
гул,
погаснет
свет
Der
Lärm
verstummt,
das
Licht
erlischt
За
девчонкой
волоокой
Dem
Mädchen
mit
den
großen
Augen
Я
проследую
вослед
Werde
ich
folgen
Темнота
поможет
с
неба
Die
Dunkelheit
hilft
vom
Himmel
Ножницы
вспоют:
"чик-чик"
Die
Schere
singt:
"Klick-klick"
Клоун
справа,
клоун
слева
Clown
rechts,
Clown
links
Не
молчи
— кричи,
кричи!
Sei
nicht
still
– schrei,
schrei!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): михаил тютькин
Attention! Feel free to leave feedback.