Lyrics and translation Мэйти - Пустой дом
[Куплет
1,
Мэйти]:
[Verse
1,
Meiti]:
Мне
непонятно
- куда
иду,
I
don't
know
where
I'm
going,
Я
снова
просыпаюсь
и
вижу
тебя,
в
бреду,
I
wake
up
again
and
see
you,
in
my
delirium,
Я
снова
обнимаю
эти
стены-провода,
I
again
embrace
these
walls
and
wires,
Меня
не
понимает
февраль.
February
doesn't
understand
me.
Белая-белая
карамель
White-white
caramel,
Лазурными
разводами
выгонит
этот
день.
Azure
streaks
drive
out
this
day.
Я
вряд
ли
понимаю,
насколько
мы
были
I
hardly
realize
how
deep
we
were
С
тобой
глубоко!
Меня
не
понимает
февраль.
With
you!
February
doesn't
understand
me.
Невероятную
сказку
-
An
incredible
tale
-
Всё
напоминает
мне
о
том,
как
не
раз
мы
Everything
reminds
me
of
how
we
repeatedly
Били
по
дорогам-валунам
следы,
—
Beat
out
tracks
on
boulder
roads,
—
Мы
не
верили
поверьям
и
искали
льды.
We
didn't
believe
the
superstitions
and
looked
for
ice.
Снова
города
не
передали
погоду,
Again,
the
cities
didn't
transmit
the
weather,
Время
утекало,
мы
теряли
по
году
— в
день,
Time
flowed
away,
we
lost
a
year
each
day,
Нас
снова
обманул
календарь.
The
calendar
deceived
us
again.
Я
настырно
бежал
к
тебе
и,
наверно,
в
такие
дни
I
stubbornly
ran
to
you
and,
probably,
on
such
days
Монастырь
открывает
дверь,
и
навстречу
идут
они.
The
monastery
opens
the
door,
and
they
come
out
to
meet
me.
А
за
ними
выносят
вдруг
вереницы
твоих
стихов
-
And
after
them
they
suddenly
take
out
series
of
your
poems
-
И
смыкается
белый
круг,
и
становится
так
легко!
And
the
white
circle
closes,
and
it
becomes
so
easy!
Травы
да
цветы,
иней
на
губах,
Grasses
and
flowers,
frost
on
the
lips,
Бесконечный
сон,
снег
на
волосах
- это
зима.
Endless
sleep,
snow
in
the
hair
- it's
winter.
Невесомость
рук,
необъятный
рост,
Weightlessness
of
hands,
boundless
growth,
Темперамент
вьюг,
тысячи
заноз
- это
всё
я!
Temperament
of
snowstorms,
thousands
of
splinters
- it's
all
me!
[Куплет
2,
Мэйти]:
[Verse
2,
Meiti]:
Если
бы
я
был
уверен,
что
это
не
сон,
If
I
was
sure
this
was
not
a
dream,
Если
бы
на
время
люди
стали
невесомы.
If
people
became
weightless
for
a
while.
Мы
устали
притворяться
и
не
верить
голосам.
We're
tired
of
pretending
and
not
believing
the
voices.
Если
небо
не
ответит
— я
отвечу
ему
сам.
If
heaven
doesn't
answer,
I'll
answer
it
myself.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Травы
да
цветы,
иней
на
губах,
Grasses
and
flowers,
frost
on
the
lips,
Бесконечный
сон,
снег
на
волосах
- это
зима.
Endless
sleep,
snow
in
the
hair
- it's
winter.
Невесомость
рук,
необъятный
рост,
Weightlessness
of
hands,
boundless
growth,
Темперамент
вьюг,
тысячи
заноз
- это
всё
я!
Temperament
of
snowstorms,
thousands
of
splinters
- it's
all
me!
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Густой
дым,
пустой
дом.
Thick
smoke,
empty
house.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): михаил тютькин
Attention! Feel free to leave feedback.