Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Щастя під час
Happiness During
Ми
так
любили
сюрпризи
та
різні
новини
We
used
to
love
surprises
and
different
news
Чекали
того
як
діти
We
were
waiting
for
it
like
children
Зараз
любити
новини
може
лише
той
хто
штовхає
новопасіт
Now
only
the
one
who
pushes
the
newlyweds
can
love
news
Спокійно
посидіти
на
природі
без
внутрішніх
покарань
To
sit
calmly
in
nature
without
internal
punishments
Я
б
з
радістю
насолодився
деревами
та
бачу
лише
герань
I
would
gladly
enjoy
the
trees,
but
I
only
see
geraniums
Не
люблю
герань,
люблю
ялинки
та
клени
I
don't
like
geraniums,
I
love
fir
trees
and
maples
Бажання
бути
щасливим
шалене
The
desire
to
be
happy
is
crazy
Але
чи
дозволять
мені
то
зробити
мої
полісмени
ментальні
But
will
my
mental
cops
let
me
do
that
Ніжитись
при
свічках
у
ванні
To
bask
in
candlelight
in
the
bath
Коли
навкруги
і
без
того
баня
When
there's
already
a
sauna
all
around
Провина
всередині
дуже
жорстока
пані
The
guilt
inside
is
a
very
cruel
lady
В
стакані
те,
що
давно
вже
повинен
покинути
In
the
glass
is
what
I
should
have
left
long
ago
Та
у
моєї
сили
волі
на
жаль
повноваження
поки
не
ті
But
my
willpower
unfortunately
doesn't
have
the
authority
yet
Тому
я
відмічаю
майбутнє,
щоби
не
помічати
теперішнє
So
I'm
marking
the
future
so
I
don't
notice
the
present
Але
якщо
це
все
то
давай
танцювати
як
у
PJ
Harvey
та
Періша
But
if
that's
all,
let's
dance
like
PJ
Harvey
and
Perisha
Якщо
вже
вирішив
жити
то
живи
If
you've
decided
to
live,
then
live
А
апокаліпсис
то
лише
декорація
And
the
apocalypse
is
just
decoration
Викинуть
всю
ту
провину
із
голови
Throw
out
all
that
guilt
from
your
head
Робити
що
можеш,
допомагати
тим
хто
навкруги
Do
what
you
can,
help
those
around
you
І
якщо
я
то
зміг
то
зможете
й
ви
And
if
I
could
do
it,
so
can
you
Щастя
під
час
війни
Happiness
during
the
war
Чи
можливе
щастя
під
час
війни
Is
happiness
possible
during
the
war
Мене
питають
страх
та
почуття
вини
Fear
and
guilt
ask
me
Я
кажу
їм
так
і
його
не
заберуть
вони
I
tell
them
yes,
and
they
won't
take
it
away
Щастя
під
час
війни
Happiness
during
the
war
Чи
можливе
щастя
під
час
війни
Is
happiness
possible
during
the
war
Мене
питають
страх
та
почуття
вини
Fear
and
guilt
ask
me
Я
кажу
їм
так
і
його
не
заберуть
вони
I
tell
them
yes,
and
they
won't
take
it
away
Хтось
зараз
сидить
на
Маямі,
ніби
то
добре
все
Someone
is
sitting
in
Miami
now,
as
if
everything
is
good
А
він
у
ментальній
ямі
But
he's
in
a
mental
pit
Знає
шо
щастя
не
в
лямі
He
knows
that
happiness
is
not
in
the
dough
А
в
тому
щоб
під
собою
та
світом
прибрати
татамі
But
in
cleaning
up
the
tatami
under
himself
and
the
world
Бо
щастя
у
відсутності
боротьби
Because
happiness
is
in
the
absence
of
struggle
Іж
молися
роби
та
люби
Pray,
do
and
love
В
хаті
коїться
дим
від
сигарети
і
то
не
зовсім
табак
The
house
is
full
of
smoke
from
a
cigarette,
and
it's
not
quite
tobacco
Нібито
час
посміхнутись
та
щось
і
досі
не
так
As
if
it's
time
to
smile,
and
something
is
still
wrong
Але
треба
зібратись
бо
завжди
жити
в
тривозі
то
мрак
But
you
need
to
pull
yourself
together,
because
living
in
anxiety
all
the
time
is
darkness
Тривога
не
забере
тебе
як
знищити
дронами
Київ
не
в
змозі
Ірак
Anxiety
won't
take
you
away
like
drones
can't
destroy
Iraq
to
destroy
Kyiv
Хтось
зараз
сидить
у
окопі
де
не
до
сміху
Someone
is
sitting
in
a
trench
now
where
there's
no
room
for
laughter
Але
на
ньому
посмішка
But
he
has
a
smile
on
his
face
Бо
він
розуміє
життя
прекрасне,
це
сказав
йому
досвід
Because
he
understands
that
life
is
beautiful,
experience
told
him
so
А
шафа
до
Нарніі
така
спокуслива
And
the
wardrobe
to
Narnia
is
so
tempting
Але
якщо
зайшов
до
неї
то
вона
вже
тебе
не
відпустить
But
if
you
go
in,
it
won't
let
you
go
anymore
Реальність
буває
сумна
та
страшна
та
вона
для
того
і
є
Reality
can
be
sad
and
scary,
and
that's
what
it's
for
Щоби
ми
були
справжніми
і
щоб
цінували
своє
So
that
we
are
genuine
and
appreciate
our
own
Тож
хтось
сидить
у
окопі
зараз
над
ним
металева
злива
So
someone
is
sitting
in
a
trench
now,
a
metal
downpour
above
him
Вона
хоче
заборонити
щастя
йому
але
він
щасливий
She
wants
to
forbid
him
happiness,
but
he
is
happy
Щастя
під
час
війни
Happiness
during
the
war
Чи
можливе
щастя
під
час
війни
Is
happiness
possible
during
the
war
Мене
питають
страх
та
почуття
вини
Fear
and
guilt
ask
me
Я
кажу
їм
так
і
його
не
заберуть
вони
I
tell
them
yes,
and
they
won't
take
it
away
Щастя
під
час
війни
Happiness
during
the
war
Чи
можливе
щастя
під
час
війни
Is
happiness
possible
during
the
war
Мене
питають
страх
та
почуття
вини
Fear
and
guilt
ask
me
Я
кажу
їм
так
і
його
не
заберуть
вони
I
tell
them
yes,
and
they
won't
take
it
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tran Truong, михайло правильний олександрович, валерія дагаєва владиславівна
Attention! Feel free to leave feedback.