Lyrics and translation НИКА ЖУКОВА - Мои слезы, моя печаль (из т/с "Плакса")
Мои слезы, моя печаль (из т/с "Плакса")
My Tears, My Sorrow (from the TV series "The Crybaby")
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
Целую
неделю
как
из
ведра
льет
дождь
It's
been
a
whole
week
since
the
rain
has
been
pouring
down
like
a
bucket
В
голове
туман,
тело
бросает
в
дрожь
There's
a
fog
in
my
head,
my
body
is
shaking
Я
не
могу
спать,
мечтать,
не
хочу
есть
I
can't
sleep,
dream,
I
don't
want
to
eat
Каждая
минута
несет
только
дурную
весть
Every
minute
brings
only
bad
news
Дома
скандалы,
родители
меня
не
понимают
Scandals
at
home,
my
parents
don't
understand
me
Делают
вид,
будто
бы
меня
воспитывают
They
pretend
to
be
raising
me
Я
заперта
в
клетке,
мир
вокруг
меня
сломан
I'm
locked
in
a
cage,
the
world
around
me
is
broken
Мой
вид
из
окна
напоминает
тюрьму,
в
которой
я
живу
My
view
from
the
window
reminds
me
of
the
prison
I
live
in
Книги
на
память
учу,
как
будто
бы
весь
мир
I
memorize
books,
as
if
the
whole
world
Мне
объявил
холодную
войну
Declared
a
cold
war
on
me
Первый
раз
в
жизни
влюбилась
- и
вот
The
first
time
in
my
life
I
fell
in
love
- and
here
Ненависть
и
злоба
меня
повсюду
ждет
Hate
and
anger
are
waiting
for
me
everywhere
Школу
проспала,
презирают
в
классе
I
slept
through
school,
they
despise
me
in
class
Выкину
дневник
- в
школу
мне
идти
без
мазы
I
threw
out
my
diary
- I
have
no
chance
to
go
to
school
Смотрюсь
теперь
в
зеркало,
а
в
глазах
— февраль
I
look
in
the
mirror
now,
and
in
my
eyes
- February
Мой
мир
превратился
в
слезы
и
печаль
My
world
has
turned
into
tears
and
sorrow
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
По
телевизору
не
могу
смотреть
тупые
шоу
I
can't
watch
stupid
shows
on
TV
Мэсседжи
твои
опять
звучат
нехорошо
Your
messages
again
sound
bad
Через
Интернет
в
мой
компьютер
влез
страшный
вирус
A
terrible
virus
got
into
my
computer
through
the
internet
Отец
в
кармане
обнаружил
вейп
- возник
вопрос
My
father
found
a
vape
in
my
pocket
- a
question
arose
Я
в
западне,
со
всех
сторон
расставлены
капканы
I'm
trapped,
traps
are
set
everywhere
У
меня
нет
сил
на
будущее
строить
планы
I
don't
have
the
strength
to
make
plans
for
the
future
Я
ушла
от
парня
- он
был
со
мной
груб
I
left
my
boyfriend
- he
was
rude
to
me
Вылетел
в
трубу
многонедельный
мой
труд
My
weeks
of
hard
work
went
down
the
drain
Хотела
посидеть
в
кафе,
да
нет
в
кармане
денег
I
wanted
to
sit
in
a
cafe,
but
I
don't
have
money
in
my
pocket
Всем
моим
рассказам
друзья
не
верят
My
friends
don't
believe
any
of
my
stories
Спорить
не
буду
- стою
я
в
зоне
неудачи
I
won't
argue
- I'm
in
the
zone
of
failure
Но
всегда
смогу
ответить
твердой
сдачей
But
I
can
always
answer
back
with
a
tough
response
Если
бы
было
бы
так,
чтобы
я
повзрослела
If
only
I
could
grow
up
И
повеселела
And
cheer
up
Делала
бы
то,
что
хотела
I
would
do
what
I
wanted
В
городской
тоске
мой
дух
бы
на
ноги
встал
My
spirit
would
stand
on
its
feet
in
the
city's
longing
Меня
бы
обходили
стороной
слезы
и
печаль
Tears
and
sorrow
would
pass
me
by
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
Мои
слезы,
моя
печаль
My
tears,
my
sorrow
Mои
грезы
- это
тихий
рояль
My
dreams
are
a
quiet
piano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кирилл толмацкий | евгений ряховский
Attention! Feel free to leave feedback.