Сегодня
мы
посвятим
свое
время
лемме
Ферма.
Heute
widmen
wir
unsere
Zeit
Fermats
Lemma.
Для
тех,
кто
не
в
теме
- не
той
теореме,
от
которой
люди
сходят
с
ума(Перельман!)
Für
die,
die
nicht
im
Thema
sind
– nicht
dem
Theorem,
wegen
dem
die
Leute
verrückt
werden
(Perelman!)
Нет,
ма,
- формулировка
леммы
проста
на
удивление:
Nein,
Ma,
– die
Formulierung
des
Lemmas
ist
überraschend
einfach:
Пусть
функция
имеет
во
внутренней
точке
области
определения
Angenommen,
eine
Funktion
hat
an
einem
inneren
Punkt
ihres
Definitionsbereichs
Локальный
экстремум
- минимум/максимум
- это
неважно,
Ein
lokales
Extremum
– Minimum/Maximum
– das
ist
unwichtig,
И
функция
дифференцируема
в
этой
точке,
то
скажем
резко,
дружно
и
слаженно:
Und
die
Funktion
ist
an
diesem
Punkt
differenzierbar,
dann
sagen
wir
es
klar,
gemeinsam
und
einstimmig:
Производная
этой
функции
в
точке
экстремума
будет
нулю
равна,
Die
Ableitung
dieser
Funktion
am
Extrempunkt
ist
gleich
Null,
Доказательство
лучше
молодого
вина,
во
втором
куплете
представлено.
Der
Beweis
ist
besser
als
junger
Wein,
im
zweiten
Vers
wird
er
dargelegt.
Знаешь
ты,
знаю
я,
знают
он
и
она,
Du
weißt
es,
ich
weiß
es,
er
und
sie
wissen
es,
Знает
целая
страна,
-
Das
ganze
Land
weiß
es,
–
Производная
в
экстремуме
нулю
равна,
Die
Ableitung
am
Extrempunkt
ist
gleich
Null,
Нанананана,
Nanana
nanana,
Доказательство
очень
логично
- это
вам
не
гражданское
право:
Der
Beweis
ist
sehr
logisch
– das
ist
kein
Zivilrecht
für
euch:
Производная
есть?
отлично
- возьмем
как
предел
слева
и
справа.
Die
Ableitung
existiert?
Ausgezeichnet
– nehmen
wir
sie
als
Grenzwert
von
links
und
rechts.
Если
экстремум
- минимум,
то
производная
слева
всяко
Wenn
das
Extremum
ein
Minimum
ist,
dann
ist
die
Ableitung
von
links
auf
jeden
Fall
Не
больше
нуля,
ведь
дельта
игрек
и
дельта
икс
разного
знака.
Nicht
größer
als
Null,
denn
Delta
Y
und
Delta
X
haben
unterschiedliche
Vorzeichen.
Вот
собака!
Ведь
справа
этот
же
самый
предел
So
ein
Mist!
Denn
von
rechts
ist
genau
dieser
Grenzwert
Не
смог
бы
стать
меньше
нуля,
даже
если
б
захотел:
Könnte
nicht
kleiner
als
Null
werden,
selbst
wenn
er
wollte:
Дельта
игрек
и
дельта
икс
положительны
оба,
Delta
Y
und
Delta
X
sind
beide
positiv,
Дальше
последний
логический
гвоздь
в
крышку
гроба
Weiter
kommt
der
letzte
logische
Nagel
in
den
Sargdeckel
непонимания
-
des
Unverständnisses
–
Слева
производная
не
больше
нуля,
справа
не
меньше
Von
links
ist
die
Ableitung
nicht
größer
als
Null,
von
rechts
nicht
kleiner
–
Значит
производная
равна
нулю,
Das
bedeutet,
die
Ableitung
ist
gleich
Null,
Прям
как
в
39ом
Польша!
Genau
wie
Polen
'39!
Все
много
проще,
Alles
ist
viel
einfacher,
Чем
представлялось,
Als
es
schien,
Мы
в
конце
рассуждения,
где
Wir
sind
am
Ende
der
Argumentation,
wo
Все,
что
нам
осталось,
-
Alles,
was
uns
übrig
bleibt,
–
Это
написать
ч.т.д.
Ist,
q.e.d.
zu
schreiben.
Знаешь
ты,
знаю
я,
знают
он
и
она,
Du
weißt
es,
ich
weiß
es,
er
und
sie
wissen
es,
Знает
целая
страна,
-
Das
ganze
Land
weiß
es,
–
Производная
в
экстремуме
нулю
равна,
Die
Ableitung
am
Extrempunkt
ist
gleich
Null,
Нанананана,
Nanana
nanana,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10
date of release
08-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.