НТР - Тыжпрограммист едет за солью - translation of the lyrics into German




Тыжпрограммист едет за солью
Der 'Du-bist-doch-Programmierer' fährt Salz holen
Таксую так не так давно
Ich fahre Taxi, noch nicht so lange.
В целом для души.
Eigentlich für die Seele.
Так то у меня два бизнеса,
Eigentlich habe ich zwei Geschäfte,
Бабки есть, шо бы жить
Kohle ist da, um zu leben.
Это как в песне: беременна, но это временно"
Das ist wie im Lied: "Ich bin schwanger, aber das ist nur vorübergehend".
Типа так для опыта общения.
Sozusagen für die Erfahrung im Umgang mit Leuten.
Ну вот пример по теме.
Na, hier ein Beispiel zum Thema.
Садится ко мне кекс, один
Steigt ein Typ bei mir ein, so einer.
С виду очень лютый,
Sieht ziemlich krass aus.
Даёт какую-то хуйню,
Gibt mir irgendein Scheißding,
Грит: "Плачу валютой!"
Sagt: "Ich zahle in Devisen!"
"Ладно", - говорю, "Погнали"
"Okay", sage ich, "Los geht's."
На хуйне типа как карта,
Auf dem Scheißding ist sowas wie eine Karte,
Там точка - чела просто распирает от азарта.
Da ist ein Punkt - der Kerl platzt fast vor Eifer.
Я буквальною чую
Ich rieche buchstäblich
Его не стиранные потники
Seine ungewaschenen Schweißklamotten.
Чел, ща отломает нахер в машине все подлокотники.
Mann, der bricht gleich verdammt noch mal alle Armlehnen im Auto ab.
Одет он странно блять, типа как в супергеройском плаще
Der ist komisch angezogen, verdammt, wie in einem Superheldenumhang.
И хуйня эта издаёт мотив прилипчивый, вообще
Und dieses Scheißding macht so eine eingängige Melodie, echt.
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Ладно подъезжаем,
Okay, wir kommen an,
Какие-то нахуй забросы
Irgendwelche verlassenen Orte, verdammt.
Чувак буквально выскакивает,
Der Typ springt buchstäblich raus,
Начинает рыть землю носом
Fängt an, mit der Nase im Boden zu wühlen.
Как французский мини пиг
Wie ein französisches Minischwein
С этими как его, трюфелями.
Mit diesen, wie heißen sie, Trüffeln.
Ну и под кустом находит, понятно чего
Na ja, und unterm Busch findet er, ist ja klar was.
Гы-гы, знаете сами
Hehe, Sie wissen schon.
Разворачивает, прям там
Wickelt es aus, direkt dort.
Нос окунает туда на этот раз,
Taucht diesmal die Nase da rein,
Садится и грит:
Setzt sich rein und sagt:
"Погнали, у меня ещё один заказ"
"Los, ich hab noch einen Auftrag."
"Город не ждёт, надо заправить краску в принтер"
"Die Stadt wartet nicht, muss Farbe in den Drucker füllen."
"Ты меня подожди, короче там и денег дадут"
"Warte kurz auf mich, da gibt's dann auch Geld."
Я думаю: "Вот пидор!"
Ich denke: "So ein Arschloch!"
Смекнул что к чему
Hab kapiert, was los ist.
Выкинул его,
Hab ihn rausgeschmissen,
А этот кекс бежит за мной и кричит:
Und dieser Typ rennt hinter mir her und schreit:
"Ты тормозишь технический прогресс!"
"Du bremst den technischen Fortschritt!"
Долго бежал сука быстро
Rannte lange, der Mistkerl, schnell war er.
Даже страшно стало!
Wurde mir sogar unheimlich!
Слыш а в голове этот мотив застрял
Hör mal, und im Kopf ist diese Melodie hängengeblieben.
Как молоком, тыж-тыж
Wie festgeklebt, du-bist-du-bist
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!
Тыж, тыж, тыжпрограммист!
Du-bist, du-bist, du-bist-doch-Programmierer!





Writer(s): нтр


Attention! Feel free to leave feedback.