Наутилус Помпилиус - Человек без имени - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Наутилус Помпилиус - Человек без имени




Человек без имени
Man Without a Name
Чтобы купить тебе счастье
To buy you happiness,
Всех замков и банков не хватит
All the castles and banks wouldn't suffice.
Чтобы вместить твои страсти
To contain your passions,
Невозмутимый странник
Oh, imperturbable wanderer,
Неустрашенный адом
Unafraid of hell,
Ты - человек без имени
You are a man without a name,
Мне страшно с тобою рядом.
I'm scared being beside you.
Ты проснулся сегодня рано
You woke up early today
И вышел на большую дорогу
And stepped onto the long road,
И тотчас все ракетные части
And instantly all missile units
Объявили боевую тревогу
Declared a state of high alert.
И если случится комета
And if a comet should appear,
Ты ее остановишь взглядом
You'd stop it with your gaze.
Ты - человек без имени
You are a man without a name,
Я счастлив с тобою рядом
I'm happy being beside you.
Возьми меня, возьми
Take me, take me away,
На край земли
To the edge of the earth,
От крысиных бегов
From the rat race,
От мышиной возни
From the mouse's fuss.
И если есть этот край
And if this edge exists,
Мы с него прыгнем вниз
We'll jump down from it.
Пока мы будем лететь
While we are falling,
Мы будем лететь
While we are falling,
Мы забудем эту жизнь
We will forget this life.
Всех женщин мира не хватит
All the women of the world wouldn't be enough
Чтобы принять твои ласки
To receive your caresses.
Всем стрелам и пулям армий
To all the arrows and bullets of armies,
Ты подставишь себя без опаски
You expose yourself without fear.
Непокоренный пленник
Unconquered prisoner,
Не замечающий стражи
Ignoring the guards,
Ты - человек без имени
You are a man without a name,
Нагой человек без поклажи
A naked man with no belongings.
Возьми меня, возьми
Take me, take me away,
На край земли
To the edge of the earth,
От крысиных бегов
From the rat race,
От мышиной возни
From the mouse's fuss.
И если есть этот край
And if this edge exists,
Мы с него прыгнем вниз
We'll jump down from it.
Пока мы будем лететь
While we are falling,
Мы будем лететь
While we are falling,
Мы забудем эту жизнь.
We will forget this life.






Attention! Feel free to leave feedback.