Надежда Бабкина - Ой, То Не Вечер - translation of the lyrics into German




Ой, То Не Вечер
Oh, es ist nicht Abend
Ой, то не вечер
Oh, es ist nicht Abend
Музыка: нар.
Musik: Volksweise
Слова: нар.
Text: Volksweise
Ой, то не вечер, то не вечер,
Oh, es ist nicht Abend, es ist nicht Abend,
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Ох, да во сне привиделось.
Oh, und im Traum erschien es mir.
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Ох, да во сне привиделось.
Oh, und im Traum erschien es mir.
Мне во сне привиделось,
Mir erschien im Traum,
Будто конь мой вороной
Als ob mein Rappe
Разыгрался, расплясался,
Sich austobte, tanzte,
Разрезвился подо мной.
Sich unter mir tummelte.
Разыгрался, расплясался,
Sich austobte, tanzte,
Разрезвился подо мной.
Sich unter mir tummelte.
А есаул догадлив был,
Der Jessaul war scharfsinnig,
Он сумел сон мой разгадать,
Er konnte meinen Traum deuten,
Ох, пропадёт, он говорил,
Oh, er sagte, er wird untergehen,
Твоя буйна голова.
Dein ungestümer Kopf, mein Lieber.
Ох, пропадёт, он говорил,
Oh, er sagte, er wird untergehen,
Твоя буйна голова.
Dein ungestümer Kopf, mein Lieber.
Как налетели ветры злые
Wie die bösen Winde aufkamen
Со восточной стороны,
Von der östlichen Seite,
Ой, да сорвали чёрну шапку
Oh, und sie rissen die schwarze Mütze
С моей буйной головы.
Von meinem ungestümen Kopf.
Ой, да сорвали чёрну шапку
Oh, und sie rissen die schwarze Mütze
С моей буйной головы.
Von meinem ungestümen Kopf.
Ой, то не вечер. то не вечер,
Oh, es ist nicht Abend, es ist nicht Abend,
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Ох, да во сне привиделось.
Oh, und im Traum erschien es mir.
Мне малым-мало спалось,
Ich habe kaum geschlafen,
Ох, да во сне привиделось,
Oh, und im Traum erschien es mir,
Ох, да во сне привиделось.
Oh, und im Traum erschien es mir.





Writer(s): народные


Attention! Feel free to leave feedback.