Фильм про меня
Film über mich
Однажды
утро
не
наступило
Eines
Morgens
brach
die
Dämmerung
nicht
an
Только
окно
поменяло
свой
цвет
Nur
das
Fenster
wechselte
seine
Farbe
И
я
проснулся
среди
пустых
бутылок
Ich
erwachte
zwischen
leeren
Flaschen
Без
имени
и
прожитых
лет
Ohne
Namen
und
durchlebte
Jahre
Я
лежал
и
думал
о
том
как
по
кайфу
Ich
lag
und
dachte,
wie
es
sich
gut
anfühlt
Не
помнить
и
не
мечтать
Weder
zu
erinnern
noch
zu
träumen
Мозг
стерилен
и
тверд,
как
Das
Gehirn
ist
steril
und
hart
wie
Больничный
кафель
Krankenhausfliesen
И
поздно
что-то
менять!
Und
zu
spät,
etwas
zu
ändern!
Каждый
день
все
труднее
быть
на
плаву
Jeder
Tag
wird
schwerer,
über
Wasser
zu
bleiben
Каждый
день
это
копия
прошлого
дня
Jeder
Tag
ist
eine
Kopie
des
Vortags
Я
давно
уже
мертв,
я
давно
уже
не
живу
Ich
bin
schon
lange
tot,
lebe
längst
nicht
mehr
Просто
кто0то
снимает
нелепый
фильм
про
меня
Nur
jemand
dreht
einen
lächerlichen
Film
über
mich
Наверное
все
же
я
здесь
посторонний
Wahrscheinlich
bin
ich
hier
trotzdem
ein
Fremder
И
значет
вход
мне
воспрещен
Und
das
heißt,
mir
ist
der
Zutritt
verboten
Здесь
каждый
влюблен
в
свою
параною
Hier
ist
jeder
verliebt
in
seine
Paranoia
И
верит
в
то
что
он
будет
прощен
Und
glaubt,
dass
ihm
vergeben
wird
Не
знаю
о
том
что
делоать
мне
дальше
Ich
weiß
nicht,
was
ich
weiter
tun
soll
Но
вряд
ли
мне
в
этом
нужен
совет
Doch
brauche
ich
dafür
kaum
einen
Rat
Просто
знаю
окно
на
рассвете
Ich
weiß
nur:
Bei
Sonnenaufgang
wird
Снова
поменяет
свой
цвет
Das
Fenster
wieder
seine
Farbe
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.