Найк Борзов - Слышу тьму (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Слышу тьму (Acoustic Version)
Ich höre die Dunkelheit (Akustik Version)
Глубоко вздохну, стоя на краю
Tief atme ich ein, steh am Rande hier
Расправив тело по ветру, полечу
Streck meinen Körper im Wind, flieg davon
Плавно кит в космосе парит
Sanft gleitet ein Wal durch das All
Звёзды ест и говорит
Frisst die Sterne, spricht sein Schall
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
Мне больше не упасть на Землю
Ich fall nicht mehr zurück zur Erde
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
Мне больше не упасть на Землю
Ich fall nicht mehr zurück zur Erde
Руку протяну, форму изменю
Streck meine Hand aus, veränder die Gestalt
И мне уже не будет грустно
Und Traurigkeit verlässt mich jetzt
И теперь я дверь, за которой пусто
Jetzt bin ich eine Tür, dahinter nichts mehr steht
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
И на эти голоса иду
Und diesen Stimmen folg ich nun
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
Мне больше не упасть на землю
Ich fall nicht mehr zurück zur Erde
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
Небесный китобой не дремлет
Der himmlische Walfänger schläft nicht
Слышу тьму, я слышу тьму
Hör die Dunkelheit, ich hör die Dunkelheit
Мне больше не упасть на Землю
Ich fall nicht mehr zurück zur Erde





Writer(s): найк борзов


Attention! Feel free to leave feedback.