Укради
меня
от
мыслей,
от
забот.
Stehl
mich
von
Gedanken,
von
Sorgen.
Сбежим
с
тобой
как
в
детстве
на
край
Земли.
Lass
uns
fliehen
wie
in
der
Kindheit
ans
Ende
der
Welt.
Построим
наш
огромный
звездоход,
Wir
bauen
unser
riesiges
Raumschiff,
Даже
уверили
- мы
всё
могли.
Haben
uns
sogar
eingeredet
- wir
könnten
alles.
Два
маленьких
героя,
две
мечты,
Zwei
kleine
Helden,
zwei
Träume,
Поделенные
шёпотом
на
двоих.
Im
Flüstern
zu
zweit
geteilt.
Из
всех
других
так
верить
мог
только
ты,
Von
allen
anderen
konntest
nur
du
so
glauben,
И
не
терять
меня
даже
с
другой
Земли.
Und
mich
nicht
verlieren,
selbst
von
einer
anderen
Erde.
Пока
планета
эта
кружится,
Solange
dieser
Planet
sich
dreht,
Я
тебя
не
отдам
никому
никогда.
Werde
ich
dich
niemals
jemandem
geben.
Мы
будем
вместе,
всё
получится,
-
Wir
werden
zusammen
sein,
alles
wird
gelingen,
-
Я
тебя
не
отдам!
Ich
gebe
dich
nicht
her!
Никому
никогда
я
тебя
не
отдам.
Niemals
jemandem
werde
ich
dich
geben.
Держи
мою
руку,
капитан.
Halt
meine
Hand,
Kapitän.
Никому
никогда
я
тебя
не
отдам.
Niemals
jemandem
werde
ich
dich
geben.
Ты
видишь
из
окна
серый
океан,
Du
siehst
aus
dem
Fenster
den
grauen
Ozean,
Мой
город
так
мечтает
о
криках
птиц.
Meine
Stadt
träumt
so
sehr
von
Vogelschreien.
Сбежим
с
тобой
туда,
где
до
тёплых
стран
Lass
uns
dorthin
fliehen,
wo
die
warmen
Länder
Рукой
подать,
и
нет
никаких
границ.
Zum
Greifen
nah
sind,
und
es
keine
Grenzen
gibt.
Для
двух
легко
представивших
шум
ветров,
Für
zwei,
die
sich
leicht
das
Rauschen
der
Winde
vorstellten,
Над
пропастью
застывших
от
красоты,
Über
dem
Abgrund
erstarrt
vor
Schönheit,
Из
всех
других
так
верить
один
ты
мог
Von
allen
anderen
konntest
nur
du
allein
so
glauben
В
мои
сумасшедшие
мечты.
An
meine
verrückten
Träume.
Пока
планета
эта
кружится,
Solange
dieser
Planet
sich
dreht,
Я
тебя
не
отдам
никому
никогда.
Werde
ich
dich
niemals
jemandem
geben.
Мы
будем
вместе,
всё
получится,
-
Wir
werden
zusammen
sein,
alles
wird
gelingen,
-
Я
тебя
не
отдам!
Ich
gebe
dich
nicht
her!
Никому
никогда
я
тебя
не
отдам.
Niemals
jemandem
werde
ich
dich
geben.
Держи
мою
руку,
капитан.
Halt
meine
Hand,
Kapitän.
Никому
никогда
я
тебя
не
отдам.
Niemals
jemandem
werde
ich
dich
geben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): анастасия захарова
Album
Планета
date of release
15-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.